手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2024年AP News > 正文

哈里斯努力争取多数代表支持

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This is AP News Minute.
  • 这里是美联社一分钟新闻。
  • In her first public remark since President Joe Biden endorsed her to take over the 2024 White House campaign, Vice President Kamala Harris praised Biden's legacy.
  • 自乔·拜登总统支持她接管2024年白宫竞选活动以来,副总统卡马拉·哈里斯首次公开发表言论,赞扬了拜登的举措。
  • Harris is thus far the only declared candidate and is working to secure endorsement from a majority of delegates.
  • 哈里斯是迄今为止唯一宣布参选的候选人,并正在努力争取获得大多数代表的支持。
  • U.S.Secret Service Director Kimberly Cheadle is appearing before a House committee in Washington.
  • 美国特勤局局长金伯利-切德尔正在华盛顿出席众议院委员会会议。
  • She's there to answer questions on the attempted assassination of former President Donald Trump.
  • 她在那里回答有关前总统唐纳德·特朗普遇刺未遂的问题。
  • 9 people were reported killed Monday during a bus accident in Peru.
  • 据报道,周一秘鲁发生一起公交车事故,造成9人死亡。
  • The bus was carrying members of a folkloric music group when it drifted off the road in a rugged area and fell off a cliff.
  • 这辆巴士当时载着一个民俗音乐团体的成员,在一个崎岖的地区偏离了道路,坠入了悬崖。
  • And sarajevo's Folklore Festival is bringing together hundreds of performers for events across the city before a joint procession and final performance in the Ottoman Empire-era of Old Town.
  • 萨拉热窝的民俗节将数百名表演者聚集在一起,在全市范围内举行活动,然后在奥斯曼帝国时代的老城举行联合游行和最后一场表演。


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

In her first public remark since President Joe Biden endorsed her to take over the 2024 White House campaign, Vice President Kamala Harris praised Biden's legacy.

自乔·拜登总统支持她接管2024年白宫竞选活动以来,副总统卡马拉·哈里斯首次公开发表言论,赞扬了拜登的举措。

Harris is thus far the only declared candidate and is working to secure endorsement from a majority of delegates.

哈里斯是迄今为止唯一宣布参选的候选人,并正在努力争取获得大多数代表的支持。

U.S.Secret Service Director Kimberly Cheadle is appearing before a House committee in Washington.

美国特勤局局长金伯利-切德尔正在华盛顿出席众议院委员会会议。

She's there to answer questions on the attempted assassination of former President Donald Trump.

她在那里回答有关前总统唐纳德·特朗普遇刺未遂的问题。

9 people were reported killed Monday during a bus accident in Peru.

据报道,周一秘鲁发生一起公交车事故,造成9人死亡。

The bus was carrying members of a folkloric music group when it drifted off the road in a rugged area and fell off a cliff.

这辆巴士当时载着一个民俗音乐团体的成员,在一个崎岖的地区偏离了道路,坠入了悬崖。

And sarajevo's Folklore Festival is bringing together hundreds of performers for events across the city before a joint procession and final performance in the Ottoman Empire-era of Old Town.

萨拉热窝的民俗节将数百名表演者聚集在一起,在全市范围内举行活动,然后在奥斯曼帝国时代的老城举行联合游行和最后一场表演。

重点单词   查看全部解释    
procession [prə'seʃən]

想一想再看

n. 队伍,行列
v. 列队行进

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,认可,背书

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。