您现在的位置:
首页 >
在线广播 >
CRI News >
2021年下半年CRI news >
正文
- Typhoon In-Fa has made a second landfall in Zhejiang Province.
- 台风“烟花”在浙江省二次登陆。
- Other parts of eastern China including Shanghai are also feeling the impact of the storm.
- 包括上海在内的中国东部其他地区也感受到了风暴的影响。
- Chinese swimmer Zhang Yufei has won the silver medal in the women's 100 meter butterfly at the Tokyo Olympic Games.
- 中国游泳运动员张雨霏在东京奥运会女子100米蝶泳比赛中获得银牌。
- In other action, swimmer Li Bingjie claimed a bronze medal in the women's 400 meter freestyle and set a new Asian record.
- 在其他比赛中,游泳运动员李冰洁获得了女子400米自由泳铜牌,并创造了新的亚洲纪录。
- World champion Ariarne Titmus from Australia edged world record holder Kathleen Ledecky of the United States to claim gold in the competition.
- 来自澳大利亚的世界冠军阿利亚恩·提特姆斯险胜世界纪录保持者、美国选手凯思琳·雷德基,获得金牌。
- China has released a negative list for cross-border trade in services in its southern island province of Hainan.
- 中国发布关于海南跨境服务贸易负面清单。
- It is the first negative list for services trade in the country.
- 这是我国首个服务贸易负面清单。
- The list by the Ministry of Commerce outlined 70 special management measures in 11 categories for overseas service providers.
- 商务部发布的这份清单列出了针对境外服务提供商的11类70项特别管理措施。
- Chinese Vice Foreign Minister Xie Feng has met with visiting U.S. Deputy Secretary of State Wendy Sherman
- 中国外交部副部长谢锋与来访的美国副国务卿温迪·谢尔曼举行会谈,
- and urged the United States to change its misguided mindset and policy toward China.
- 他敦促美国改变其错误的思维和对华政策。
- Xie says the China-U.S. relationship is in a stalemate and facing difficulties fundamentally because some American people portray China as an "imagined enemy."
- 谢锋表示,中美关系目前陷入僵局,面临严重困难,根本原因在于美国一些人把中国当作“假想敌”。
- The diplomat says that the United States won't make its domestic and external challenges go away by containing China's development.
- 这位外交官表示,美国不能通过遏制中国的发展来化解国内外挑战。
- Sherman's two-day visit is the first face-to-face meeting between Chinese and U.S. representatives since senior officials met in Alaska in March.
- 谢尔曼为期两天的访问是中美两国高级官员今年3月在阿拉斯加会晤以来的首次面对面会晤。
- China reported 40 new local COVID-19 cases on Sunday.
- 周日,中国报告了40例新冠肺炎新增病例。
- 39 were registered in Jiangsu Province, and the other one was in Liaoning.
- 其中江苏省39例,辽宁省1例。
- A second round of city-wide nucleic acid testing is underway in Jiangsu's capital Nanjing, after infections linked to an airport were discovered last week.
- 继上周发现与机场有关的感染病例后,江苏省省会南京正在进行第二轮全市核酸检测。
- Tunisia's president has fired the prime minister after violent demonstrations over the country's pandemic and economic situations.
- 在爆发了针对本国疫情和经济形势的暴力示威活动之后,突尼斯总统解雇了总理。
- Kais Saied also froze parliament's activities and says he will name a new prime minister.
- 凯斯·赛义德还冻结了议会的活动,并表示他将任命一位新总理。
- Earlier Sunday, thousands of people defied coronavirus restrictions and scorching heat to demonstrate in Tunis and other cities.
- 周日早些时候,数千人不顾冠状病毒限制和酷暑,在突尼斯和其他城市举行示威。
- The largely young crowds are calling for the dissolution of parliament and early elections.
- 以年轻人为主的抗议人群呼吁解散议会并提前举行选举。
- The city of Quanzhou has won UNESCO World Cultural Heritage status, bringing the number of China's UNESCO World Heritage sites to 56.
- 泉州成功入选联合国教科文组织世界文化遗产名录,使中国的联合国教科文组织世界遗产数量达到56处。
- Quanzhou was accepted as a cultural property at a meeting of the World Heritage Committee held in Fuzhou, Fujian Province.
- 在福建省福州市举行的世界遗产委员会会议上,泉州被认定为文化遗产。
- The property includes 22 buildings, as well as many statues.
- 这处遗产包括22座建筑和多座雕像。
- Quanzhou is located on narrow plains along the coastline of Fujian.
- 泉州位于福建沿海狭窄的平原上。
- It was one of the world's largest ports along the historic Maritime Silk Road, particularly in the Song and Yuan dynasties.
- 泉州是历史上海上丝绸之路中世界上最大的港口之一,尤其是在宋元时期。
手机扫描二维码查看全部内容
重点讲解:
1. urge sb. to do sth. 敦促;力劝;
The authorities have urged people to stock up on fuel.
当局已经敦促人们储备燃料。
2. portray as 描绘;描述;
Throughout the trial, he portrayed himself as the victim.
在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
3. go away 消失;
Make no mistake, this is one crisis that won't just go away.
要知道,这是一场不会自行消失的危机。
4. as well as 除…之外;也;还;
They sell books as well as newspapers.
他们既卖报也卖书。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容
来源:可可英语 http://www.kekenet.com///index.shtml