手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

美国经济最糟糕的时候(5)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The media may be contributing to economic gloom for people of every political stripe.

媒体可能是造成各种政治派别的人对经济感到悲观的原因之一

According to Mahoney, one possible explanation for Republicansdisproportionate economic negativity when a Democrat is in office is the fact that the news sources many Republicans consumenamely, right-wing media like Fox Newstend to be more brazenly partisan than the sources Democrats consume, which tend to be a balance of mainstream and partisan media.

马霍尼认为,当民主党人在任时,共和党人对经济的负面看法不成比例,一个可能的解释是,许多共和党人使用的新闻来源--即福克斯新闻等右翼媒体--往往比民主党人使用的新闻来源更加公然偏袒党派,而民主党人使用的新闻来源往往是主流媒体和党派媒体的平衡。

But mainstream media have also gotten more negative about the economy in recent years, regardless of whos held the presidency.

但近年来,主流媒体对经济的负面看法也越来越多,无论谁担任总统。

According to a new analysis by the Brookings Institution, from 1988 to 2016, thesentimentof economic news coverage in mainstream newspapers tracked closely with measures such as inflation, employment, and the stock market.

根据布鲁金斯学会的一项新分析,从1988年到2016年,主流报纸上经济新闻报道的“情绪”与通胀、就业和股市等指标密切相关。

Then, during Donald Trumps presidency, coverage became more negative than the economic fundamentals would have predicted.

然后,在唐纳德·特朗普担任总统期间,报道变得比经济基本面预测的更负面。

After Joe Biden took office, the gap widened.

乔·拜登上任后,差距拉大了。

Journalists have long focused more on surfacing problems than on highlighting successesbringing problems to light is an essential part of the jobbut the more recent shift could be explained by the same economic pessimism afflicting many young liberals (many newspaper journalists, after all, are liberals themselves).

长期以来,记者更多地关注于揭露问题,而不是强调成功--揭露问题是这项工作的重要组成部分--但最近的转变可以用困扰许多年轻自由主义者的经济悲观情绪来解释(毕竟许多报社记者本身就是自由主义者)。

In other words, the medias negativity could be both a reflection and a source of todays economic pessimism.

换句话说,媒体的负面情绪可能既是当今经济悲观情绪的反映,也是其根源。

What happens to consumer sentiment in the coming months will depend on how much it is still being dragged down by frustration with higher prices, which will likely dissipate, as opposed to how much it is being limited by a combination of Republican partisanship and Democratic pessimism, which are less likely to change.

消费者信心在未来几个月会发生什么,将取决于它在多大程度上仍受到对物价上涨的失望情绪的拖累(这种情绪很可能会消散),而不是在多大程度上受到共和党的党派倾向和民主党的悲观情绪的限制,后者不太可能改变。

重点单词   查看全部解释    
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意见,观点,多愁善感

联想记忆
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。