手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英文小酒馆 > 正文

第576期:是谁狠狠羡慕住了?产假一休休一年,还能夫妻一起休!

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Hi everyone, and welcome back to Britain under the microscope. 欢迎回来【闲话英伦】. Hi安澜.


Hi, Lulu. Hi, everyone.


Let's move on now.


Now the baby is here.


So.


Let’s talk about postnatal care就是产后的. First of all, you don't have the idea of月子. 安澜, 听过月子吗?


I have heard of that.


You don't have the idea at all.


No, not at all.


Are there any rules about women? Don’t wash your hair, don’t get cold or whatever because you’re vulnerable, you can take a shower immediately.


No. You can take a shower immediately. In many cases, they're probably encourage you to take a shower if you've been in labor for quite a long time.


Oh, even the medical professionals.


Yeah.


Okay. And now comes the very, very, very important thing. How long is your maternity leave?


New mothers can get 52 weeks of maternity leave.


那就是一年喽, 产假是一年.


Yeah, 52 weeks.


And how early can you start taking it?


You can start 11 weeks before giving birth.


So roughly 3 months, the last trimester.


And the minimum amount is 2 weeks.


What does that mean? Minimum amount, you have to take?


You have to take 2 weeks off.


Okay.


But, generally in the UK, women won't be staying in hospital for that long after giving birth.


How long would they stay in a hospital after giving birth?


If all is well, if it was a very smooth birth, they could go home after about 6 hours, 6 to 24 hours.


I see, if there are no complications and such.


So let's get back dial back to the maternity leave. I’m just quite curious about that. When you say 52 weeks, how are the new mothers getting paid? Are they still getting paid?


The first 6 weeks are paid at 90% of weekly earnings. The rest of it is paid at £172.48.


That's so exact for everybody?


Yeah, for everyone.


Let me calculate, 172 for each week. Okay? They'll be slightly under£700 per month.


Yeah. So it's not a large amount of money.


Especially if you were making a lot before.


Yeah.


I see, do they get anything I know in Scandinavian countries, you actually get like the whole basket of all these baby products, or when you give birth, do you have anything like that?


No.


So you don't get anything apart from just…


A baby.


Ok. Well, I mean, from the government.


No, you get childcare benefits, you get some tax relief, but you don't get like a present saying congratulations.


Okay. I see. What about new fathers? Do they get any paternity leave?


They do, they get 2weeks.


That's roughly the same as in China.


Yeah.


Okay.


It's not that different.


So it's really very different from like northern European countries where dad can get up to a few months to half a year.


Some Scandinavian countries I think like men can get like 18 years of paternity leave or something like that.


Yeah. I’m pretty sure that's exaggeration, but


Probably is.


But 安澜, I’m gonna say something I’m gonna ask you something categorically.


Yes.


In the UK, generally, is it more than women who are expected to take care of the kids more or the men or both?


I would say now same as most countries, most of it falls on the woman, but again, as I say, society is changing. Men are expected to play an important role in child care.


So if a man doesn't really pay any attention to childcare, that is seen as a negative thing and people will judge that man.


Yeah, but only giving the man 2 weeks paternity leave is not encouraging that though, not encouraging men to take care of the baby to that extent.


Oh, no, not really, not really. And a lot of men do complain about that they don't have the time to spend with the baby. And in some cases, the men they go to work, they come home and still have to do nighttime feeding, take care of the baby, and also take care of the mother as well.


You don't have the idea of 月嫂、育儿嫂. Well, I guess you have nannies.


We have health visitors. So a health visitor will visit the mother and the baby on a regular basis, but that's only really for medical and for advice.


And that's covered by NHS.


That's covered by the NHS.


That's completely different though. That's just like a house-visitor, it’s just for like you said for medical.


But that's probably the only equivalent 月嫂 we have. In the UK you do have nannies but nannies are incredibly expensive. And they're only for the very very rich people. I would say it's similar to China kind of grandparents would also be helping.


I see, I see. Actually people are not that different.


Not really.


It’s just the cost of labor is very different. Having said that 月嫂 in China, they're also getting very very expensive.


Oh, yeah.


Okay. I’m pretty sure same as China, in the UK you would have some interesting traditions, customs relating to the birth of a new baby, care to share some?


I want to start with the oldest one, crossing the palm with silver.


Crossing the palm of your hand.


Yes.


With silver. What does that mean?


It's a really old tradition that some people still do. You put a silver coin in the baby's hand.


As soon as the baby is born?


Probably like a day or two after. If the baby grasp the coin really tightly, they will be responsible with money, if the baby drops it, they won't be good with money.


有点像我们的抓周, 但他没有别的选择, 就是抓着硬币以后对钱会比较responsible.


对.


So 安澜, I’m sure if they did this with you, the money will still be in your hands.


Ah. That's it.


They would never be able to...


Exactly. If it was me, I dare say I probably still have that money in my hand right now.


Just grabbing hold of it.


And also once heard you mention something to me, I think in another episode you said something called wetting the baby's head.


Yes.


It's not literally dunking the baby in water. Is it?


No, no. That's baptism or christening. Wetting the baby's head is a tradition that as soon as the baby is born, the father will see the baby and then go to the PUB with their friends and family.


I’m sorry, this tradition just sounds like the dad wants a drink.


Yes.


And they leaving the poor woman in the hospital.


Well, by that time she's normally asleep. The mother usually stays with the baby or in hospital and everyone goes for a drink.


I remember you mentioned to me when your sister you said your older sister when she had the baby, you did that with your family.


Yeah.


You went with your brother in law and with your dad, you just directly went to the PUB after seeing the baby. And you obviously you drank a toast to the baby.


Yes, we did.


The birth.


And we drank quite a lot.


Okay. I don't know what to say about that tradition, but let's wrap up here.


I know all of our listeners are coming from different backgrounds, maybe you have your hometown where original traditions about the birth of a baby, share with us; and also if you wanna know anything else, leave us a comment in the comment section. I just want to say once again, congratulations, Jenny.


Well done, Jenny.


Yeah. For turning a new leaf in your life. I’m sure you'll be a wonderful mom. And also if you guys want to hear anything else about life and tradition, culture in the UK, leave us comment in the comments section and request for it. We'll see you in the next episode.


Bye.


Bye.

重点单词   查看全部解释    
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
exaggeration [ig.zædʒə'reiʃən]

想一想再看

n. 夸张,夸大

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。