NPR News原文:
Actors have joined screenwriters on the picket line in a rare dual strike, effectively bringing Hollywood to a standstill for the first time in decades. The Writers Guild of America went on strike against major studios in May to push for contract provisions including higher wages, more residuals, guaranteed staffing minimums and regulations on artificial intelligence.
近日,美国好莱坞的演员们也加入了编剧的行列,在当地罕见地举行了双重罢工,直接让整个好莱坞影视产业陷入几十年来的首次停摆。今年5月,美国编剧协会针对几家主要的电影公司举行了罢工,以推动合同条款,包括提高工资、增加复播追加酬金、保证最低员工人数以及对人工智能的监管。
1.dual strike 双重罢工
2.bring Hollywood to a standstill 让好莱坞陷入停摆状态(standstill n.停滞,停顿)
3.The Writers Guild of America 美国编剧协会
4.go on strike 举行罢工
5.push for contract provisions 推动合同条款(push for 推动 provisions n.规定)
6.residual n.(付给表演者的)复播追加酬金
SAG-AFTRA, which represents Hollywood actors and performers, followed suit last week after the two sides failed to reach an agreement over sticking points including residuals from streaming platforms and the use of AI (especially when it comes to actors' digital likenesses).
上周,代表好莱坞演员和艺人的美国影视演员协会也采取了同样的做法(罢工游行),因为双方(和影视公司)之间未能就流媒体平台的复播片酬和人工智能的使用(尤其是在演员的数字肖像方面)等关键问题达成协议。
7.SAG-AFTRA 美国影视演员协会
8.streaming platform 流媒体平台