CNBC原文:
More tech startups in Southeast Asia laid off workers this year, as macro headwinds widened losses and venture capitalists pushed startups to extend their runways. Last week, online marketplace Carousell announced it was letting go of about 10% of its headcount — or approximately 110 positions. In November, Indonesia's GoTo Group — a merger between ride-hailing giant Gojek and e-commerce marketplace Tokopedia — cut 1,300 jobs or about 12% of its headcount. Both companies cited challenging macroeconomic challenges.
由于全球宏观经济下行导致经济亏损不断扩大,以及风投者们之前一直推动初创公司扩大其运营范围,东南亚今年出现了更多科技初创公司裁员的情况。上周,在线市场Carousell宣布裁员10%,即大约110个岗位。去年11月,一家由打车巨头公司Gojek和电商平台Tokopedia合并而成的印尼Goto集团裁员1300人,约占其员工总数的12%。这两家公司都提到了具有挑战性的宏观经济挑战。
1.tech startup 科技创业公司(startup n. 新创业的小公司)
2.Southeast Asia 东南亚
3.lay off workers 裁员
4.ride-hailing giant 打车巨头公司
5.headcount n. 统计出来的人数;人员编制
6.macroeconomic challenges 宏观经济挑战
【拓展】
7.recession n. 萧条,经济衰退
例句:There are signs that we are entering into a recession, if we are not already in one. Therefore, customer demand is likely to be slower in 2023.
有迹象表明,如果我们还没有陷入衰退的话,我们也正在进入衰退。因此,2023年的客户需求可能会放缓。
8.economic downturn 经济低迷
例句:In spite of the current world economic downturn, the transnational corporation is continuing with its investment plans in China.
尽管目前世界经济低迷,但这家跨国公司仍继续进行在中国的投资计划。
9.slump n. 猛跌;萧条期 v. 猛跌,锐减
例句: This would return the economy into a slump.
这将使经济再次陷入衰退。
10.decline n.下滑
例句:Many Greeks believe they are caught up in a cycle of decline.
很多希腊人相信他们正处于一轮下降周期之中。
11.meltdown n. 核反应堆堆芯熔毁;(公司、机构或系统的)崩溃;情绪突然失控;(经济)暴跌
例句:If 2008 was the year of the banking meltdown, then 2009 was the year of the stimulus packages.
如果2008年是银行彻底垮台的一年,那么2009年就是一篮子刺激政策的一年。