"As you can see, we're going bigger with iPhone 14 and even bigger with iPhone 14+."
“如你所见,我们为iPhone 14带来了重大更新,还推出了更大的iPhone 14 Plus。”
Apple CEO Tim Cook led the charge Wednesday, unveiling new iPhone models capable of using satellites to send emergency messages, as well as adventure-focused watches and updated AirPods.
本周三,苹果公司首席执行官蒂姆·库克推出了能够利用卫星发送紧急信息的新款iPhone,以及探索冒险版的手表和新版AirPods。
"We designed and built custom components and specific software so that iPhone 14 antennas can connect to satellites' unique frequencies."
“我们设计制造了定制组件和特定软件,使iPhone14的天线能连接到卫星的独特频率。”
During the event -- dubbed "far out" -- Apple said its new satellite SOS feature will help users send and receive messages with first responders even if there's no cell service.
在这次被称为“far out”的发布会上,苹果公司表示,其新的卫星SOS功能将帮助用户在即使没有手机信号的情况下,也可以向急救人员发送信息或接收信息。
"We created a custom short text algorithm to reduce the average size of messages by a factor of three.
“我们研发了定制短文本算法,将信息的平均大小减小了三倍。

Thanks to this algorithm, it can take less than 15 seconds to send a message if you have a clear view of the sky."
有了这种算法,如果你能清楚地看到天空,可能不到15秒就能发送一条信息。”
Shares in Globalstar jumped 20% on Wednesday after announcing it will be the satellite operator for Apple's emergency SOS service.
在宣布将成为苹果紧急SOS服务的卫星运营商后,Globalstar的股价在周三上涨了20%。
The iPhone 14 also comes with a new crash detection feature, and an improved camera.
此外,iPhone 14还配备了新的崩溃检测功能,并改进了摄像头。
The iPhone 14 will start at $799 and the iPhone 14+ at $899.
iPhone 14起价799美元,iPhone 14 Plus起价899美元。
A trio of new of watches were also unveiled, including the high-end Apple Watch Ultra, aimed at extreme sports and scuba diving, and starting at $799.
另外,苹果还发布了三款新手表,其中一款是高端产品
Apple Watch Ultra,针对的是极限运动和水肺潜水,起价为799美元。