A large Russian offensive in the Donbas region had been expected for weeks.
外界对俄罗斯即将在顿巴斯地区发动大规模进攻的预计,已经有几周的时间了。
Now, presidents Zelensky says it has begun.
现在,乌克兰总统泽连斯基表示,俄方的大规模进攻已经开始了。
We can now state that Russian troops have begun the battle for the Donbas, for which they've been preparing for a long time.
我们现在可以声明,俄罗斯军队已经开始了对顿巴斯地区的战斗,他们为此准备了很长时间。
A significant part of the entire Russian army is now concentrated on this offensive.
俄军大部分力量现在都集中在这次进攻上。
No matter how many Russian troops are brought there, we will fight.
不管俄罗斯派多少军队到那里,我们都会一直战斗。
In recent weeks, the Kremlin declared it would focus its war efforts on capturing the Donbas.
最近几周,克里姆林宫方面宣布,将把战争重点放在夺取顿巴斯地区上。
The eastern region is mostly Russian-speaking.
这一乌克兰东部地区主要讲俄语。
Moscow-backed separatists have been fighting Ukrainian forces there for the past 8 years.
由莫斯科方面支持的分离主义分子,过去8年间一直在与乌克兰军队作战。
The governor of Luhansk in the Donbas said the situation was "hell", with "constant" fighting in some areas.
顿巴斯地区卢甘斯克州州长表示,那里的局势如同“地狱”,一些地区的战斗“持续不断”。
In recent days, Russian forces have also continued their push to capture the besieged port city of Mariupol, in the south of Donbas.
最近几天,俄罗斯军队还在继续进兵,以占领位于顿巴斯地区以南、被围困的港口城市马里乌波尔。
Moscow is also stepped up its air attacks on Lviv in the west and other targets across the country.
此外,莫斯科方面还加强了对西部城市利沃夫及乌克兰境内其他目标的空袭。