手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 宝宝起名有讲究 > 正文

关于《六千金在我家》,你不知道的那些事(2)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Aside from being one of the quint-twins, Ava Lane is also the firstborn quint of the family.

除了是一对五胞胎双胞胎,艾娃·莱恩还是这个家庭的五胞胎中的老大。

"My name is Ava Lane Busby."

“我叫艾娃·莱恩·巴斯比。”

TLC revealed a little about Ava's personality, via their site, writing,

TLC通过他们的网站透露了艾娃的一些个性,

"She is very serious most of the time and very sweet.

“她大多数时候都很严肃,很可爱。

She shows little glimpses of her goofy side when she sees Olivia get going."

当她看到奥利维亚走的时候,她很少看到自己傻乎乎的一面。”

Ava loves chicken, ice cold water, the movie The Greatest Showman, and elephants, according to the family's blog.

根据家庭博客,艾娃喜欢鸡肉、冰水、电影《马戏之王》和大象。

Additionally, Danielle noted,"Ava loves to always say 'can you help me' in her sweet voice."

此外,丹妮尔还说:“艾娃喜欢用甜美的声音说‘你能帮我吗?’

Little Ava is also practically her mommy's shadow.

小艾娃实际上也是她妈妈的小跟班。

For a 2018 Mother's Day blog post, Danielle wrote a sweet note to Ava, saying,

在一篇2018年母亲节的博客文章中,丹妮尔给艾娃写了一封甜蜜的短信,

"You taught me that I am not really a claustrophobic person if it is you that is glued right next to me.

“你教会我,如果你粘在我身边的时候,我就再不是一个真正的幽闭恐惧症患者。

I love how you love me, even if you are mad at meand you still want to be right next to me."

我喜欢你爱我的方式,即使你生我的气……你仍然想和我在一起。”

Next up in the quint lineup is Riley Paige.

接下来的五胞胎成员是莱利·佩奇。

"My name is Riley Paige Busby."

“我叫莱利·佩奇·巴斯比。”

TLC said of the next Busby baby, "Riley is the 4th baby born and has always been the rowdy one.

TLC在谈到下一个巴斯比宝宝时说:“莱利是第四个出生的宝宝,而且一直都是吵闹的那个。

She is the first to greet the strangers and always wants to wander around and explore.

她是第一个向陌生人打招呼的人,总是想四处走走、探索。

Riley loves sweets the most.

莱利最喜欢糖果。

She is a little drama queen and knows how to manipulate everyone around her to get what she wants."

她是一个小戏精,知道如何操纵身边的每一个人来得到她想要的。”

Even though she can be a little sneaky

即使她可以有点偷偷摸摸,

if there's dessert around, Riley is completely adored by her family.

如果周围有甜点,赖利是完全受到她的家人的喜爱。

Danielle wrote to her daughter,

丹妮尔写信给女儿,

"You amaze me daily!

“你每天都让我惊讶!

I don't know how I have a little girl like you but you truly are amazing.

我不知道我怎么会有一个像你这样的小女孩,但你真的很了不起。

You have taught me what the true meaning of having patience isand you constantly make me think outside the box."

你教会了我耐心的真正含义……你不断地让我跳出框框思考。”

0312.jpg

Riley is a handful, as Danielle admits, but she's also smart and sweet, which just makes her all the more lovable.

正如丹妮尔承认的那样,莱利是个小人精,但她也有点小聪明,这让她更加可爱。

It turns out, getting into trouble isn't the only thing Riley Busby can totally crush.

事实证明,惹上麻烦并不是莱利·巴斯比唯一完全迷恋的事情。

The adorable quint on OutDaughtered is also really good at stealing her daddy's heart.

五胞胎里可爱的莱利也很擅长偷爸爸的心。

According to Danielle, Riley takes after Adam in a lot of ways.

据丹妮尔说,莱利在很多方面都很像亚当。

She wrote,

她写道

"She is way more like Adam when I think about it.

“我想起来,她更像亚当。

She may not always be telling the truth but she will for sure tell you when someone else is doing something wrong.

她可能并不总是说实话,但当别人做错了什么事,她肯定会告诉你。

She isoverly dramatic about everything, especially when she gets in troubleShe talks back, wants to have the last word and is just all around strong-willed.

她对每件事都过于戏剧化,特别是当她遇到麻烦的时候…她顶嘴,想说最后一句话,而且意志坚强。

I love this about her thoughshe sure is sure on who she is and what she wants."

不过,我很喜欢她的这一点……她肯定知道自己是谁,她想要什么。”

"I'm Parker Kate."

“我是帕克·凯特。”

Parker Kate is the youngest of all the quints.

帕克·凯特是五胞胎中最小的。

And according to TLC, she is the tallest of the girls and enjoys climbing and running around.

根据TLC的说法,她是女孩中最高的,喜欢攀爬和到处跑。

The network noted,

网友指出,

"This girl RUNS!

“这个女孩跑了!

Parker is the most observant and likes to people watchShe has always been the quietest but has come out of her shell since being more mobile.

帕克是最有观察力的人,喜欢看别人……她一直是最安静的人,但自从她变得更灵活之后,她就脱胎换骨了。

She squeals a lot now and likes to be loud."

她现在经常尖叫,喜欢大声。”

Parker definitely has a special place in her mom's heart, as the youngest child of the family.

作为家里最小的孩子,帕克在她妈妈心中肯定有着特殊的地位。

Danielle wrote to her daughter in 2018,

丹妮尔在2018年给女儿写道,

"You are a doll. You have a smile that will light up any room and though you are a Daddy's girl, you are forever my baby.

“你是个洋娃娃。你的微笑会照亮任何一个房间,尽管你是爸爸的女儿,但你永远是我的宝贝。

You taught me that there really is someone out there more stubborn than me."

你教会我,真的有人比我更固执。”

But being the youngest of six children who are all girls could definitely have an impact on a child.

但是作为六个都是女孩的孩子中最小的一个肯定会对一个孩子产生影响。

In Season 5 of OutDaughtered, viewers watched as Adam and Danielle came to terms with Parker's struggle with anxiety.

在《六千金在我家》第五季,观众们看到亚当和丹妮尔接受了帕克与焦虑的斗争。

In one episode, the quints performed at their school's Christmas program, and things took a turn for the worse when Parker started to cry on stage.,

在其中一集中,五胞胎在学校的圣诞节目中表演,当帕克开始在台上哭泣时,情况变得更糟了,

"It's heartbreaking to see Parker crying on stage.

“看到帕克在台上哭真让人心碎。

I just want to run up there and hold her."

我只想跑上去抱住她。”

It was a hard moment for everyone, especially Adam and Danielle.

这对每个人来说都是一个艰难的时刻,尤其是亚当和丹妮尔。

Adam said,

亚当说,

"It just seems like all the girls have taken this huge step forward, and Parker's just going the other direction.

“似乎所有的女孩都向前迈出了这一大步,而帕克却在往另一个方向走。

I'm just worried that his may be more than just stage fright."

我只是担心她可能不仅仅是怯场。”

Eventually, the Busbys took Parker to see an occupational therapist so they could understand how to best help their daughter, as Adam shared in the episode.

最终,巴斯比一家带帕克去看了职业治疗师,这样他们就可以了解如何最好地帮助女儿,亚当在这一集中也分享了这一点。

Parker's anxiety might take time to manage, but it's clear her parents are dedicated to helping her thrive.

帕克的焦虑可能需要时间来控制,但很明显,她的父母都致力于帮助她茁壮成长。

As fans know, the quints on OutDaughtered actually have an older sister, Blayke.

粉丝们都知道,《六千金在我家》中的五胞胎其实有一个姐姐布莱克。

"Blake is by far one of the most helpful little people.

“布莱克是迄今为止最乐于助人的小孩子之一。

It's unbelievable how talented she is at being a big sister"

真不敢相信她真的很适合做大姐”

Blayke was the first child Adam and Danielle had after their fertility struggle, so it's no surprise that she holds a special place in their heart.

布雷克是亚当和丹妮尔在生育斗争后生的第一个孩子,所以她在他们心中占有特殊的地位也就不足为奇了。

"We got pregnant with Blayke via inter uterine insemination."

“我们通过子宫内受精怀上了布雷克。”

"Having Blayke was amazing, and it didn't slow us down one bit."

“拥有布雷克真是太棒了,这丝毫没有让我们慢下来。”

On her blog, Danielle wrote about how much she loves her oldest daughter, confessing,

在她的博客上,丹妮尔写到她有多爱她的大女儿,她承认,

"If you were to ask anyone to describe Blayke they would more than likely tell you she is a 'little princess who always has a bow in her hair.'

“如果你让任何人来描述布雷克,他们很可能会告诉你,她是一个‘头发上总是带着蝴蝶结的小公主’

They might even say a little bossy.

他们甚至会说有点专横。

But she is perfect in every way!"

但她各方面都很完美!”

Adam also treasures their firstborn girl.

亚当也珍视他们的长女。

On one episode of the show, he took Blayke to a Daddy-Daughter dance for Valentine's Day, and the two enjoyed some special time away from the quints.

在节目的一集里,他带布雷克参加了情人节的父女舞会,两人在远离五胞胎的时候度过了一段特殊的时光。

Adam said,

亚当说,

"I'm gonna soak up every second of it.

“我要过好每一秒。

Because I know one dayI'm gonna miss it."

因为我知道有一天……我会想念它的。”

It must be exhausting to raise six kids, five of whom all look very similar and two, who are actually identical.

抚养六个孩子一定很累,其中五个看起来都很像,两个实际上完全一样。

But Adam and Danielle have mastered the art of telling their quints apartmost of the time, that is.

但是亚当和丹妮尔已经掌握了区分五胞胎的艺术…大多数时候,就是这样。

When the quints were younger, the Busbys employed a color system to tell them apart.

当五胞胎还小时,巴斯比夫妇用一种颜色系统来区分他们。

"Ava, Olivia, Hazel, Riley, and Parker."

“艾娃、奥利维亚、黑兹尔、莱利和帕克。”

But they've since had to resort to other methods to keep track of the girls.

但后来他们不得不采取其他方法来区分这些女孩。

In a YouTube video Adam and Danielle asked their oldest daughter, Blayke, and some family friends, just exactly how they tell the quints apart.

YouTube的一段视频中,亚当和丹妮尔问他们的大女儿布雷克和一些家庭朋友,他们到底是如何区分五胞胎的。

Hazel was up first.

先是黑兹尔。

"How do we know that's Hazel Grace?"

“我们怎么知道那是黑兹尔·格雷斯?”

"Because the glasses"

“因为眼镜”

Next up, was Riley.

接下来是莱利。

"And how do we know that's Riley?"

“我们怎么知道那是莱利?”

"Because she has a tiny head."

“因为她的头很小。”

"She has a tiny head and her eyes are really big.

“她的头很小,眼睛很大。

Show daddy your eyes, RiRi."

让爸爸看看你的眼睛,莱利。”

Then it was Parker,

然后是帕克,

"She's almost biggest than all the babies."

“她几乎比所有的孩子都大。”

"She is.

“她是。

She is very tall."

她很高。”

Then Olivia,

然后奥利维亚,

"She has the roundest face.

“她有一张最圆的脸。

And she has um, curly curly hair"

她有卷发

And last, but certainly not least, was Avawith her two, big front teeth.

最后,但肯定不是最不重要的,是艾娃…她的两个大门牙。

"So what else is unique about Ava?"

“那么艾娃还有什么独特之处呢?”

"Her teeth."

“她的牙齿。”

"Her teeth."

“她的牙齿。”

"And that's how we tell 'em apart!"

“我们就是这样把她们区分开来的!”

Check out one of our newest videos right here!

看看我们的一个最新视频就在这里!

Plus, even more List videos about your favorite celebs are coming soon.

另外,更多关于你最喜欢的名人的视频列表也即将推出。

Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

订阅我们的YouTube频道,点击提醒,这样你就不会错过任何一期节目了。

重点单词   查看全部解释    
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2