In the day's other news: Recount efforts in Florida's Senate and governor races hit another snag.
其它方面消息,佛州参议员和州长竞选的重新计票工作遇到小问题。
Voting machines in Palm Beach County overheated last night as election officials raced to meet a Thursday deadline.
昨晚棕榈滩郡的记数机发生过热,选举官员抓紧赶在周四截止日期之前完成。
They now have to recount 174,000 early voting ballots.
如今,他们要重新计算之前的17.4万选票。
Meanwhile, in Georgia, all but one county has certified their election results.
佐治亚州只有一个县没有证实选举结果。
They have until Friday to declare a winner in the governor race between Republican Brian Kemp and Democrat Stacey Abrams.
共和党布瑞恩·肯普和民主党斯泰西·艾布拉斯的州长之争要等到周五宣布。
And last night in California, Democrats picked up another House seat after Josh Harder ousted four-term Republican Congressman Jeff Denham.
昨晚在加州,民主党选出了另外一名众议院席位,乔仕·哈德绊倒了四朝元老,共和党众议员邓哈姆。
Britain's Prime Minister Theresa May has secured her Cabinet's backing for a proposed Brexit deal to leave the European Union.
英国首相特蕾莎·梅的脱欧协议获得了内阁的支持。
May told reporters today that she firmly believes the agreement is "the best deal that could be negotiated".
今天她对记者表示称,她坚信这是最有可能进行讨论的协议。
But its fate remains uncertain, as it still requires approval from the European Union and the British Parliament.
但未来尚不可知,该协议还需要欧盟和英国议会的批准。

We will take a closer look at the terms of the deal later in the program.
我们将在稍后节目中详细了解该协议。
Israeli Defense Minister Avigdor Lieberman resigned suddenly today to protest a cease-fire between Israel and Gaza militants.
以色列国防部长阿维格多·利伯曼今天突然辞职,以此抗议以色列和加沙激进分子的停火。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu will take over his defense portfolio in the interim.
以色列首相内塔亚胡将暂时接管国防部长一职。
He will also serve, continue to serve as the country's foreign minister.
内塔亚胡依然担任外长一职。
In Jerusalem today, Lieberman said the cease-fire was his last straw, after two days of deadly cross-border attacks.
今天在耶路撒冷,利伯曼称停火只是最后一步,跨境冲突已进行了两天。
For me, what happened yesterday, the cease-fire yesterday combined with the long term deal with Hamas is a surrender to terrorism.
我认为昨天所发生的事情,昨天的停火和与哈马斯的长期协议是对恐怖主义的投降。
There's no other definition, no other meaning, but surrender to terrorism.
除此之外没有其它解释,就是在向恐怖主义投降。
Meanwhile, in Gaza, Palestinians and Hamas officials celebrated the news of Lieberman's resignation.
在加沙,巴勒斯坦和哈马斯官方庆祝利伯曼的辞职。
This constitutes a victory for the resistance and recognition of defeat and failure by Lieberman and the Zionist occupation.
这是抵制运动的胜利,也是利伯曼和犹太复国占领计划的失败。
It's a failure of the policy of siege and devastating wars against the Gaza Strip.
这是包围政策的失败,针对加沙地带的战争也宣告失败。
So far, the truce reached yesterday has largely held.
目前为止,昨晚达成的停火大体上得以维持。
But this afternoon, Israeli troops fatally shot a Palestinian fisherman
但今天下午,以色列部队枪杀了一名巴勒斯坦渔民,
they said had gotten too close to the border fence separating Gaza and Israel.
他们称他离加沙和以色列边境围栏太近。
In total, seven Palestinians and one Israeli have been killed in this week's fighting.
在本周冲突中,七名巴勒斯坦人和一名以色列人死亡。