手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 化学秘密(第3级) > 正文

化学秘密(MP3+中英字幕) 第33期:绿色世界(5)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • He swam harder, kicking strongly with his legs.
  • 他奋力地游,双腿用力蹬水。
  • Nearer—only five metres to go now.
  • 近了——现在只有5米远了。
  • But the bank was moving past very quickly.
  • 但是河岸飞快地移动。
  • There was a tree near the bank.
  • 靠近岸边有一棵树。
  • Its branches were low over the water.
  • 它的枝头低低地伸向水面。
  • Simon kicked hard, caught the branch, and held onto it.
  • 西蒙使劲一蹬,抓住树枝,并握住它。
  • The water tried to pull him away.
  • 河水试图把他拖走。
  • He took a deep breath, and blew strongly into Christine's mouth again.
  • 他深深地吸口气,再次用力吹进克里斯汀的嘴里。
  • And this time, he was sure, she took a breath by herself, afterwards.
  • 这一次,他确定,她自己紧接着吸了一口气。
  • It took him nearly five minutes to pull her on to the bank.
  • 他大约花了五分钟把她拖上岸。
  • When they got there, he put her on the ground, breathed into her mouth again, and then felt for her heart.
  • 当他们上岸后,他把她放在地上,再次往她嘴里吹气,然后摸她的心口。
  • At first he couldn't find it—his hands were too cold.
  • 一开始他感觉不到,因为他的手太凉了。
  • Then—yes! —it was beating.
  • 然后,感觉到了,心在跳动。
  • For another five minutes he helped her breathe, until he was sure she could do it by herself.
  • 随后的5分钟他帮助她呼吸,直到他确信她能够自己呼吸。
  • Then he began to shiver.The wind made his wet clothes cold on his body.
  • 接着他开始发抖,风吹得他身上的湿衣服冰凉地贴在身上。
  • He wondered what to do.
  • 他考虑该怎么办。
  • Then he looked down, and saw that Christine's eyes were open.
  • 这时他往下看,看到克里斯汀睁开了眼睛。
  • 'Chris, 'he said.'Are you all right? '
  • “克里斯汀,”他说,“你好吗?”
  • She said something, but very quietly and he could not hear it.
  • 她说了些什么,但非常轻,他听不到。
  • He lay down, and put his arms around her, to keep her warm.
  • 他躺下身子,双臂搂住她,温暖她。
  • He could feel her heart beating, and her body breath-ing under him.Simon began to cry.
  • 他可以感到她的心在跳,她的身体在他下面喘气,西蒙开始哭了。


扫描二维码进行跟读打分训练

He swam harderkicking strongly with his legsNeareronly five metres to go nowBut the bank was moving past very quicklyThere was a tree near the bankIts branches were low over the waterSimon kicked hardcaught the branchand held onto itThe water tried to pull him awayHe took a deep breathand blew strongly into Christine's mouth againAnd this timehe was sureshe took a breath by herselfafterwards

他奋力地游,双腿用力蹬水。近了——现在只有5米远了。但是河岸飞快地移动。靠近岸边有一棵树。它的枝头低低地伸向水面。西蒙使劲一蹬,抓住树枝,并握住它。河水试图把他拖走。他深深地吸口气,再次用力吹进克里斯汀的嘴里。这一次,他确定,她自己紧接着吸了一口气。
It took him nearly five minutes to pull her on to the bankWhen they got therehe put her on the groundbreathed into her mouth againand then felt for her heartAt first he couldn't find ithis hands were too coldThenyes!—it was beating
他大约花了五分钟把她拖上岸。当他们上岸后,他把她放在地上,再次往她嘴里吹气,然后摸她的心口。一开始他感觉不到,因为他的手太凉了。然后,感觉到了,心在跳动。
For another five minutes he helped her breatheuntil he was sure she could do it by herselfThen he began to shiverThe wind made his wet clothes cold on his bodyHe wondered what to doThen he looked downand saw that Christine's eyes were open
随后的5分钟他帮助她呼吸,直到他确信她能够自己呼吸。接着他开始发抖,风吹得他身上的湿衣服冰凉地贴在身上。他考虑该怎么办。这时他往下看,看到克里斯汀睁开了眼睛。
'Chris'he said'Are you all right'
“克里斯汀,”他说,“你好吗?”
She said somethingbut very quietly and he could not hear itHe lay downand put his arms around herto keep her warmHe could feel her heart beatingand her body breath-ing under himSimon began to cry
她说了些什么,但非常轻,他听不到。他躺下身子,双臂搂住她,温暖她。他可以感到她的心在跳,她的身体在他下面喘气,西蒙开始哭了。

重点单词   查看全部解释    
shiver ['ʃivə]

想一想再看

vt. 颤动(碎裂)
n. 冷颤(碎块)

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。