Fitch Ratings says a delta blow to 2 of Japan'most famous brands Sony and Panasonic,another credit ratings had been downgraded to junk.
惠誉最近的评级着实是对索尼和松下这两大日本最著名的品牌的沉重一击。现在他们的信用评级已降至垃圾级。
Fitch says that they both facing weakness in their businesses.
惠誉称两家公司经营都处于乏力期。
First Sony and take a look at its share price since March of this year, it's fallen 52%,just look at the slide right here.
首先看看索尼,看看它的股票价格。自从今年3月,股价已刻跌了52%。让我们看看这张幻灯片
Now in its last fiscal year, Sony lost $5.7bn and that is a record.
2011财政年度,索尼损失额高达创纪录的57亿美元。
Fitch released this statement explaining its decision earlier today saying that meaningful recovery will be slow,
惠誉公开了这一财政报表,以解释今早做出的决定。同时,
given the company'loss of technology leadership in key products, high competition, weak economic conditions in developed markets as well as the strong yen.