Let them lift their vast reflectors or refractors to the skies, and detect new planets in their hiding places.
让他们将反射器和折射望远镜发射到天空吧,去探测在隐秘地方藏着的新行星。
Let them waylay the fugitive comets in their flight, and compel them to disclose the precise period of their orbits,
让他们驾着飞船拦截转瞬即逝的彗星,促使他们揭开这些天体运行轨道的精确周期,
and to give bonds for their punctual return. Let them drag out reluctant satellites from "their habitual concealments."
并准时将它们收回。让他们从“一贯的隐匿处”把倔强的卫星拉出来。
Let them resolve the unresolvable nebulae of Orion or Andromeda. They need not fear.
让他们解决猎户星座或仙女座不确定的星云问题,他们无需畏惧。
The sky will not fall, nor a single star be shaken from its sphere.
天不会塌下来,没有一个星球会从气层摇晃着跌落下来。
Let them perfect and elaborate their marvelous processes of making the light and the lightning their ministers,
让他们完善和详细阐述它们制造光和激发政府长官激情的神奇过程,
for putting "a pencil of rays" into the hand of art, and providing tongues of fire for the communication of intelligence.
将“铅笔线条”转变为化腐朽为神奇的手,为智慧的交流提供热情的话语。
Let them foretell the path of the whirlwind, and calculate the orbit of the storm.
让他们预测龙卷风的行进路线,算出暴风雨的轨道。
Let them hang out their gigantic pendulums, and make the earth do the work of describing and measuring her own motions.
让他们将巨大的钟摆悬起来,使地球做描绘未来胜景的事情,并测量出自己的运动轨迹。
Let them annihilate human pain, and literally "charm ache with air, and agony with ether."
让他们彻底根除人类的痛苦,确实做到“用空气来控制疼痛,用乙醚来使巨大的病痛麻醉”。
The blessing of God will attend all their toils, and the gratitude of man will await all their triumphs.
上帝的赐福也会照顾到他们所有的辛勤劳动,受惠的人们感激地等待他们胜利凯旋。