At last, with head erect, thus cried aloud,
终于,他把头扬起,高声喊道,
"Hitherto, lords, what your commands imposed I have performed, as reason was, obeying, not without wonder or delight beheld;
大人们,我已经按你们吩咐的做了,不过是奉命行事,没有什么可惊奇的,也不见乐趣;
Now, of my own accord, such other trial I mean to show you of my strength yet greater,
现在,我愿意再试一试,我想让大人们看看我力气有多大,
As with amaze shall strike all who behold." this uttered, straining all his nerves, he bowed;
会让所有看到的都惊为天人。话毕,他俯身倾尽全力:
As with the force of winds and waters pent when mountains tremble,
凭那狂风漫卷水泻云开之力,山摇地撼,
those two massy pillars with horrible convulsion to and fro he tugged, he shook, till down they came,
连那两根巨柱也来回晃动,惊得众人不寒而栗,他猛拉,奋力摇晃,巨柱终于轰然倒下,
and drew the whole roof after them with burst of thunder Upon the heads of all who sat beneath,
随着一声巨响,整个穹顶压在下面坐着的所有人头上,
Lords, ladies, captains, counselors, or priests, their choice nobility and flower, not only Of this,
大人们,贵妇人,长官们,枢机顾问们,僧人们,这些豪绅和显贵,不但有本地的,
but each Philistian city round, met from all parts to solemnize this feast.
还有来自周围非利士各城镇,各地要人齐聚于此只为这盛宴显得隆重。
Samson, with these immixed, inevitably pulled down the same destruction on himself;
萨姆逊和这些人混在一起,无可幸免的同归于尽;
The vulgar only 'scaped who stood without.
只有场外的民众得到保全。