手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材5 > 正文

美国小学英语教材5:第143课 海华沙的童年(1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • HIAWATHA'S CHILDHOOD
  • 海华沙的童年
  • Henry W.Longfellow
  • 亨利·W.朗费罗
  • Henry W.Longfellow was great American storyteller, but he told his stories in poetry.
  • 亨利·W.朗费罗是另一位伟大的美国讲故事的人,但他用诗歌讲故事。
  • You are now going to read part of a long poem about Indian life.
  • 你现在要读一首关于印第安人生活的长诗的一部分。
  • In this poem Longfellow tells for us many of the old stories or legends that the story-tellers of the tribes passed on from one to another down through the years.
  • 在这首诗中,朗费罗为我们讲述了许多古老的故事或传说,讲述部落故事的人代代相传。
  • By the shores of Gitche Gurnee,
  • 在迦基古尼的海边,
  • By the shining Big-Sea-Water,
  • 在波光粼粼的大海边,
  • Stood the wigwam of Nokomis,
  • 矗立着诺科米斯的棚屋,
  • Daughter of the Moon, Nokomis.
  • 月亮的女儿,诺科米斯。
  • Dark behind it rose the forest,
  • 黑暗的背后是森林,
  • Rose the black and gloomy pine-trees.
  • 黑压压的松树拔地而起。
  • Rose the firs with cones upon them;
  • 冷杉上长出了圆锥体;
  • Bright before it beat the water,
  • 在它拍打水面之前,
  • Beat the clear and sunny water.
  • 打在清澈的阳光下。
  • Beat the shining Big-Sea-Water.
  • 拍打着波光粼粼的大海。


手机扫描二维码查看全部内容

HIAWATHAS CHILDHOOD

海华沙的童年
Henry W. Longfellow
亨利·W.朗费罗
Henry W. Longfellow was great American storyteller, but he told his stories in poetry. You are now going to read part of a long poem about Indian life. In this poem Longfellow tells for us many of the old stories or legends that the story-tellers of the tribes passed on from one to another down through the years.
亨利·W.朗费罗是另一位伟大的美国讲故事的人,但他用诗歌讲故事。你现在要读一首关于印第安人生活的长诗的一部分。在这首诗中,朗费罗为我们讲述了许多古老的故事或传说,讲述部落故事的人代代相传。
By the shores of Gitche Gurnee,
在迦基古尼的海边,
By the shining Big-Sea-Water,
在波光粼粼的大海边,
Stood the wigwam of Nokomis,
矗立着诺科米斯的棚屋,
Daughter of the Moon, Nokomis.
月亮的女儿,诺科米斯。
Dark behind it rose the forest,
黑暗的背后是森林,
Rose the black and gloomy pine-trees.
黑压压的松树拔地而起。
Rose the firs with cones upon them;
冷杉上长出了圆锥体;
Bright before it beat the water,
在它拍打水面之前,
Beat the clear and sunny water.
打在清澈的阳光下。
Beat the shining Big-Sea-Water.
拍打着波光粼粼的大海。

1.jpg

重点单词   查看全部解释    
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。