'To end our special news bulletin,'
作为我们专题新闻节目的结尾
said the voice of the television announcer,
电视广播员说
'we're going over to the macaroni fields of Calabria.
我们现在到克拉布利亚的通心粉田里
Macaroni has been grown in this area for over six hundred years.
通心粉在这个地区已经种植了600多年了
Two of the leading growers,
两个主要种植者
Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante,
朱塞皮·莫尔道瓦和里卡多·布拉班特
tell me that they have been expecting a splendid crop this year
告诉我 他们一直期待着今年获得一个大丰收
and harvesting has begun earlier than usual.
收割工作比往年开始要早些
Here you can see two workers who, between them,
这里您可以看到 两个工人
have just finished cutting three cartloads of golden brown macaroni stalks.
他们协力割下了3车金黄色的通心粉秸
The whole village has been working day and night
全村的人都日夜奋战
gathering and threshing this year's crop before the September rains.
要赶在9月的雨季之前 把今年的庄稼收获上来 打完场
On the right, you can see Mrs. Brabante herself.
在屏幕的右侧 你可以看到布拉班特太太本人
She has been helping her husband for thirty years now.
她已经帮了她的丈夫30年了
Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed.
布拉班特太太现在正和负责通心粉加工的当地加工厂的经理交谈
This last scene shows you what will happen at the end of the harvest:
这最后一个镜头向您展示了收获之后将发生的事情
the famous Calabrian macaroni-eating competition!
著名的克拉布利亚人吃通心粉大赛
Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991.
目前的冠军弗拉特里先生 自1991年以来 年年获胜
And that ends our special bulletin for today, Thursday, April lst.
今天 4月1日 星期四的专题新闻节目到此结束
We're now going back to the studio.'
现在我们回到电视演播室