手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第四册 > 正文

美国语文第四册(MP3+中英字幕) 第130期:我见到的鬼(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Yes, Katie, I think you are very sweet,

是的凯蒂,你今天真可爱,
Now that the tangles are out of your hair,
头发也不乱了,
And you sing as well as the birds you meet,
歌也唱得像鸟一样好听,
That are playing, like you, in the blossoms there.
鸟儿和你一样喜欢在花丛中玩耍,
But now you are coming to kiss me, you say:
现在你过来亲我,你说:
Well, what is it for? Shall I tie your shoe?
要我帮你系鞋带吗?
Or loop up your sleeve in a prettier way?
还是把袖口挽得漂亮些?
"Do I know about ghosts?" Indeed I do.
“你知道鬼吗?”我当然知道。
"Have I seen one?" Yes; last evening, you know,
“我见过吗?”是的,就在昨晚,
We were taking a walk that you had to miss,
我们去散步,你没能去,
I think you were naughty, and cried to go,
你可真淘气,哭着要去。
But, surely, you'll stay at home after this!
等我说完了,你就再不想去了。
Ghostbusters logo

And, away in the twilight, lonesomely,

黄昏的光线很暗,我心情孤独。
"What is the twilight?" It's—getting late!
黄昏是什么?就是天晚了。
I was thinking of things that were sad to me!
心中思量着我的伤心事,
There, hush! you know nothing about them, Kate.
安静,你还不懂呢,凯蒂。
Well, we had to go through the rocky lane,
散步必须经过石径,靠近小桥,
Close to that bridge where the water roars,
桥下的水声咆哮个不停,
By a still, red house, where the dark and rain,
那个安静的红房子敞着房门,
Go in when they will at the open doors.
雨水落进门里,门里黑漆漆的。
And the moon, that had just waked up, looked through,
月光刚睡醒照进窗子,
The broken old windows, and seemed afraid,
看起来好恐怖。
And the wild bats flew, and the thistles grew,
蝙蝠吱吱叫着从蓟草里飞起,
Where once in the roses the children played.
那里曾经是孩子们喜爱的玫瑰花丛。

重点单词   查看全部解释    
hush [hʌʃ]

想一想再看

n. 肃静,安静,沉默
vi. 安静下来,掩饰

联想记忆
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。