手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > VOA名师答疑 > 正文

用什么词表示活力满满

编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hello! This week on Ask a Teacher, we answer a question from Anora in China about the usage of three similar words.

你好!本周的《名师答疑》,我们回答来自中国的阿诺拉提出的关于三个相似单词用法的问题。

Dear teacher, I am confused by the three words “zest,” “drive,” and “desire.”

亲爱的老师,我对“热情”“动力”和“渴望”这三个词感到困惑。

I sincerely hope to know their differences.

我真诚地希望了解它们的差异。

Thank you for writing to us, Anora.

感谢你给我们写信,阿诺拉。

I’m happy to answer this question.

我很高兴回答这个问题。

While “drive” and “desire” can be verbs, in today’s lesson we look at their use as nouns.

虽然drive和desire可以是动词,但在今天的课程中,我们将探讨它们作为名词的用法。

“Zest” is also a noun.

zest也是一个名词。

The words “zest,” “drive,” and “desire” can each describe a state of having strong or positive energy.

“热情”、“动力”和“渴望”这几个词都可以描述一种具有强烈或积极能量的状态。

The three words differ mostly by the words we connect to them.

这三个词的主要区别在于它们的搭配。

We usually put the preposition “for” directly after the word “zest.”

我们通常把介词for直接放在zest后面。

For example, we can say: She has a zest for life.

例如,我们可以说:她对生活充满热情。

With the nouns “drive” and “desire,” we put the preposition “to” after them, as in these examples:

对于名词drive和desire,我们在其后加上介词to,例如:

He really has a drive to succeed.

他真的有成功的动力。

She has a desire to do good.

她有做好事的愿望。

Try to memorize words and their prepositions as a unit, such as “a zest for” and “a drive to.”

试着把单词和介词作为一个整体来记忆,例如a zest for(对......的热情)和a drive to(对......的动力)。

That will help you improve how you use your vocabulary.

这将帮助你提高对单词用法的掌握。

“Zest” is a noncount noun, so we cannot put the determiner “many” before it.

“热情”是一个不可数名词,所以不能在它前面加限定词many。

Instead, we can say “so much zest,” “a lot of zest,” or “full of zest.”

相反,我们可以说“非常有热情”“很有热情”或“充满热情”。

We also say we can do something “with zest.”

也可以说我们可以“满怀热情地”做某事。

“Drive” is also a noncount noun.

“动力” 也是一个不可数名词。

As with “zest,” we cannot use the determiner “many” before it.

就像zest一样,不能在它前面使用限定词many。

“Filled with” are words we put before “desire,” as in this example:

在“渴望”之前可以用“充满”,例如:

From a young age, he was filled with a desire to travel the world.

从小,他就充满了环游世界的渴望。

“Zest” and “drive” can differ slightly in meaning.

“热情”和“动力”的含义可能略有不同。

Zest generally means having a lot of energy and enjoyment connected to activities you do.

热情通常指对于你所做的活动,你拥有大量的能量,而且非常享受。

For example, you can have a lot of zest for playing a sport or for the work you do.

例如,你可以对一项运动或你所做的工作充满热情。

But “drive” is more often used to describe a strong desire to reach a goal.

但是,“动力”更常用于描述实现目标的强烈愿望。

Knowing details about the words we commonly use with the nouns we have been talking about can help you use them correctly.

了解与这里讲到的名词搭配的一些词的细节,可以帮助你正确地使用这几个名词。

And when you read and listen to English, pay attention to words that are commonly grouped together.

当你阅读和听英语时,要注意单词的常见搭配。

We hope this explanation helps you, Anora.

希望这个解释对你有所帮助,阿诺拉。

We hope you have a zest for learning new things about English!

我们希望你对学习英语新知识有热情!

And that’s Ask a Teacher.

这就是本期的《名师答疑》。

I’m Andrew Smith.

我是安德鲁·史密斯。

重点单词   查看全部解释    
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 
zest [zest]

想一想再看

n. 热情 n. 风味 n. 橘皮

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
preposition [.prepə'ziʃən]

想一想再看

n. 介词

联想记忆
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解释,说明

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。