burn the midnight oil
开夜车
讲解:
在从前点油灯的时代,要在晚上工作就得点灯油(bum oil)。如果油灯一直点到午夜(midnight),表示熬夜工作。现今虽然巳经不用油灯照明,我们仍然以bum the midnight oil表示「开夜车(工作、读书、写作)」。
例句:
In a society where white-collar workers burn the midnight oil as a matter of routine,tougher action was needed. So henceforward,Nippon Steel will switch off the electricity at its Tokyo headquarters at 10 p.m., forcing the workaholics among its 3,300 employees to suspend work and go home.(出自:time,Nov. 30,1992, p. 22)
这个社会上的白领阶级开夜车已成了惯例,需要更严格的行动来 制止。日本钢铁公司即日起每晚十点将切断东京总部的电源,迫 使三千三百名员工中有工作狂热的人放下工作回家。