I called an open meeting of this institution this morning,
今天早上之所以召开会议
because the incident that occurred this Tuesday last,
是因为上周二的一桩事件
describes an issue that concerns all of us.
这件事关系到我们所有人
Not an isolated case of vandalism,
这不仅仅是破坏他人财物
what happened is a symptom of the sickness of a society,
更显露出校内小团体的病态
a sickness which runs counter to the principles this school was founded on,
与我们建校的理念背道而驰
a school, among whose graduates two have sat behind the desk in the Oval Office, in the White House.
本校的毕业生中有两位当选总统
Baird men have run state departments and investment houses,
博德人有从政的 有搞投资的
founded department stores and coached football teams.
有经营百货的 有做足球教练的
Our alumni receive their bulletins in ashrams in India, and in palaces in Jordan.
我们的学生有的来自印度的静修地 有的来自约旦的皇宫
We are, in fact, known around the world as the cradle of this country's leadership.
事实上 我们学校一直作为领袖的摇篮 闻名世界
A beacon in the nation's... What are you doing here?
指引着全国... 你怎么来了
Got room for me up there, Charlie?
上面还有座位吗 查理
But today, we are bleeding from disrespect,
但如今却有人蔑视这一切
Yeah, I guess so.
有的
disrespect for our values and a disrespect for our standards,
蔑视我们的价值观 蔑视我们的精神
a disrespect for the Baird tradition.
蔑视我们博德的传统
And, as the custodians of that tradition,
作为传统的守护者
we are here today to protect each other,
我们要互相保护
from those who threaten it.
不受消极影响