A grande double cap, non-fat.
大杯双份无脂卡布奇诺。
Grande double cap, non-fat.
大杯双份,无脂卡布奇诺。
Meow, meow, meow, meow, meow.
喵喵,喵喵喵。
A venti triple cap, no whip.
超大杯三份卡布奇诺,不加鲜奶油。
Venti triple cap, no whip.
超大杯三份卡布奇诺,不加鲜奶油。
Meow, meow, shmeow, meow.
喵喵,喵喵喵。
Grande double soy latte.
大杯双份豆奶拿铁。
Grande double soy latte. Got it, Max? Nope.
大杯双份豆奶拿铁。收到了吗,麦克斯?没有。
Where's those drinks, Max?
咖啡好了吗,麦克斯?
Working on it, getting close. And I finished all over myself. That's so me.
正在做,快好了。结果全"喷"到自己身上了。果然是我的风格。
Come on, Max, it can't be that hard.
拜托,麦克斯,没这么难吧。
You two, switch. I gotta put out more napkins.
你们俩,换一换。我得多拿点纸巾出去。
That Women's Breakup Support Group is here, and they tap us out.
那个女人分手互助协会来了,她们会用光咱们的纸巾。
Think they're crying now? Just wait till we run out of cake pops.
你以为她们现在就在哭吗?等没了蛋糕棒棒糖,你再听听。
I'll have a tall cap, triple-shot half caf.
我要中杯卡布奇诺,三份浓缩,半低咖啡因。
Small scrap, nipple slap, half half.
小渣渣,打奶头,半半。
That's not what I said.
这不是我的原话。
Tall cap triple-shot half caf?
中杯卡布奇诺,三份浓缩,半低咖啡因吗?
Girl, you're good at this. You should work at Starbucks.
姑娘,你还真行。你真适合在星巴克工作。
I am good. I think I'm getting the hang of this.
我是很厉害。我觉得我会操作这台机子了
Now I just have to... Holy mother of... ouch!
现在我得先...我擦咧,疼死老娘了!
This thing hates women so much. We should call it Texas.
这台咖啡机一定是仇视女性。我们应该管它叫"德州"。
Or Ohio. Or, to be honest, most of America.
或是俄亥俄州。或者老实说,美国大部分地区都这样。