手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第一季 > 正文

打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第237期:嘲讽蒸汽朋克

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Wow! Bummer, dude. You have a time machine?

靠,太倒霉了吧,兄台。你有台时光机
And somehow, it got programmed to this crap diner?
却把自己传送到这间破烂餐厅
I must admit, I am quite taken with steampunk.
我承认,我是挺迷蒸汽朋克的。
Oh, steampunk, right. I remember that trend.
蒸汽朋克啊,我记得啊
It happened for, like, ten seconds back in 2000 and-are-you-kidding-me?
那玩意儿在2000年的"你当我白痴啊"时代流行过十秒钟
Dude, seriously, you're sitting in a public place tap-tap-tapping on an oldie typewriter?
兄台,说真的,坐在公共场合里在老式打字机上敲敲打打
What are you? In the league of extraordinarily pretentious gentlemen?
你以为你谁啊?超装逼联盟的参赛选手吗

打工姐妹花第一季

Aren't you being a little aggressive?

你说话有点太咄咄逼人了吧
Yup. That's how people are here in the present where we live.
没错。我们"当代人"都这么说话
But don't get me wrong. I'd like to go back in time, too.
你别误会我。我也想要穿梭时空呢
Maybe stop 9/11 or that creep who had sex on my shoe, but I can't.
去阻止911或那乱"射"在我鞋上的变态,可我没办法啊
Present? Where's that uniform from? From like, 1998?
什么当代啊,瞧你那身制服。1998年买的吗
Oh, stop, or I'm going to have to shoot you with a Smith And Wesson. I'm currently packing in my bloomers.
再乱说,我就要用我的威森枪崩了你啦。枪就藏在我的灯笼裤里哦
I'll go get thee a menu, my good man.
吾去给汝拿份菜单吧

重点单词   查看全部解释    
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
pretentious [pri'tenʃəs]

想一想再看

adj. 自负的,自命不凡的,炫耀的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。