手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第五季 > 正文

摩登家庭第五季(MP3+中英字幕) 第41期:克莱尔的指责

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

And it was not easy for me to trust a man after the husband that I'd had.This guys left tools in the yard, let the kids run wild.

我碰到那样的前夫,让我再次相信男人还真是不太容易。那家伙把工具随便扔在院子里,让孩子们乱来。
Well, great to see you, Claire.
很高兴见到你,克莱尔。
He was always interrupting me.And he wore the most ridiculous sleepmask thing.
他总是打断我说话。他戴的睡眠眼罩真是笑死人了。
Oh, god, sounds like such a diva.
我的天,听起来好娘啊。
Or he's photosensitive, which is a real condition.
也许他是对光很敏感,这毛病很严重的。

摩登家庭28.jpg

Never took my advice. You know, that's the worst part. He never he never said he was sorry just one time.

他从来不听我的意见。这是最糟糕的。他从来没说过抱歉,一次也没有。
I would kill to have heard, "Claire, you were right."
我只想听他说一句,"克莱尔,你是对的"。
She was right.Louder. I do not love this side of you.
她是对的。大声点。我不喜欢你的这一面。
Thanks for winning my computer back.And getting me all my money. That was awesome.
多谢你帮我赢回了电脑。还有我的钱。真是太厉害了。
Yeah, if only I had stopped there, but I had to go back down. I got greedy, and I was careless.
如果我那时收手就好了,但我就是不懂见好就收。我太贪心了,又粗心大意。
There's a story about that I remember from school. Icarus flew too close to his son. I think their wings bumped.One of them fell. They might have been ducks. Anyway, the lesson is, is that you have to pay attention.Or pay the ultimate price.
我记得在学校学过一个寓言。伊卡洛斯飞得离儿子太近。我想他们的翅膀撞上了。其中有一个掉了下去。他们可能是鸭子。总之,教训就是,你得注意点儿。(希腊神话,飞得离太阳太近,翅膀上的蜡熔掉了)否则要付出终极代价。
Shall we, my dear?
可以走了吗,亲爱的?
Don't wait up. Wait up.
不用等门。要等。

重点单词   查看全部解释    
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不关心的,粗心

 
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。