Anthony Lamb, 28, fatal car wreck, 1986.
安东尼·兰姆,28岁,1986年死于车祸
Francesca Bourdain, 42, suicide, pills, 1994.
弗朗西斯卡·波登,42岁,1994年服药自杀
Adrian Packham, 60, massive coronary, 2001.
艾德里安·帕克汉姆,60岁,2001年死于心肌梗死
Peter McGee, 25, carbon monoxide poisoning in his home, 2006.
彼得·麦基,25岁,2006年因一氧化碳中毒死于家中
And seven as-yet unidentified bodies buried on a beach.
以及葬在沙滩上,尚未查明身份的七具尸体
Every death is different, made to look like something else. No sadism, no torture.
所有人的死因都不相同,被布置成像其它死亡场景。没有性虐,没有折磨
The method of these murders was less important to the killer
对于凶手来说,这些谋杀所用手法远比不上
than the simple fact... that these people die.
让这些人死去这一简单的事实
Joel Summers, killed with a single stab to the heart.
乔尔·萨莫斯,心脏位置一刀毙命
Presented with great ostentation atop a display of all the previous victims.
他作为凶手想要炫耀的"成就"被放在先前受害者的顶上
This killer's design was to remain unnoticed, a ghost.
凶手的设想本是希望无人发觉,像幽灵一般
That is what excited him. Until now.
那是他兴奋感的来源。直到现在
Why... is he coming out into the light?
为什么,他是要转向明处犯案了吗