It's a mental game.
用用脑子好好想哦
Duly noted.
懂了
- All right. - Your Los Angeles Lakers!
-好 -湖人队入场
- What's wrong? - That broken step.
-怎么了 -楼梯坏了
It's gonna ruin our whole family portrait.
全家福会因此被毁的
Okay, here's my idea. I'm really excited about it.
我是这样想的 我兴奋得不得了
The whole extended family, all dressed in white,
全家人都穿白色
in a single-file line down the staircase.
一字从上到下排开
Oh, like a line on the highway.
就像高速公路的汽车
No.
不是
Or, uh, a ski jump.
那跳台滑雪
No.
也不是
Why- Why would I want a ski jump?
我搞跳台滑雪干嘛
I don't know.
不知道
My idea was to have the whole family in a giant bed,
我是想一家人在一张大床上
like in Willy Wonka.
就像威利·旺卡一样
Yeah, but that's ridiculous.
那简直太"可笑"了
"Ridiculicious."
应该是"可口"
I don't see anything.
我什么都没看到
So I'm crazy?
所以是我疯了吗
No. You're... not.
不 你 没有
Your father was supposed to fix that step.
你爸早该把这个楼梯修好的
Mom, you're obsessing over the tiniest little thing-
妈 你对这些小细节太挑剔了
So you do see it, yeah.
这么说你也看到了
重点解释:
1.excited about 为 ... 所激动
例句:Go easy, dear, there's nothing to get excited about.
冷静些,亲爱的,没有什么可以紧张的。
2.be supposed to 应该;认为必须
例句:They were supposed to be here an hour ago.
他们应该在一小时以前到达这里。