General, may I?
长官,借用一下?
Magic hat!
魔法帽!
Teleportation.
隐形传输。
The transport of matter instantaneously through space.
物体通过隐形空间实现实时传送。
Not science fiction anymore.
再也不只是科幻小说的情节了。
Now, we didn't spend billions of tax dollars to teleport hats.
不过,我们斥巨资可不仅仅是为了运送帽子。
Ladies and gentlemen, you're here to witness history.
女士们先生们,你们即将见证历史。
Ready to go for a ride, Abigail?
准备好兜风了吗,艾比盖尔?
We've invited all these people.
既然请到了这么多人。
Might as well give 'em a show.
那就让大家都开开眼界。
T-minus 30 seconds to launch. 29,28...
发射前倒计时三十秒。29,28...
This is argo.
阿尔戈号。
Capsule's in position.
舱体就位。
Sir, we've picked up a slight irregularity in the magnetic containment field.
先生,我们刚刚检测到磁控场出现了小范围的异常波动。
Mr. Krei, is there a problem?
克瑞先生,出什么问题了吗?
No. No problem.
不,当然没问题。
It's well within the parameters.
安全范围内的参数浮动罢了。
Let's move forward.
我们继续。
3,2,1. Cabin pressure is go. Pod engaged.
三,二,一。座舱气压正常。机舱发射。
Field breach! Abort!
磁场破裂!立刻停止!
We've lost all contact with the pod.
我们和机舱失去联系了。
Oh, no.
不,天啊。
It's breaking up!
传送门在解体!
The pilot is gone.
飞行员失踪了。
Portal two is down.
二号传送门已失效。
The magnetic containment field's down!
磁控场也失效了!
Krei, shut it down now!
克瑞,马上关掉它!
I want this island sealed off!
封闭全岛!禁止进入!
The government shut down Krei's experiment.
政府叫停了克瑞的项目。
And he's using your microbots to steal his machine back.
所以他想用你的微型机器人把机器偷回来。
Krei is the guy in the mask.
克瑞真的是那个面具男。
Oh, no.
不好了。
Baymax, get us out of here.
大白,带我们离开这。