手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 霍比特人:意外之旅 > 正文

霍比特人:意外之旅(MP3+中英字幕) 第24期:飞贼霍比特人

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Wrap your laughing gear around that, eh? Good, isn't it? That's why I'm the cook.

用你的嘴尝尝看。好吃吧?所以我才是大厨。

Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. Flesh, I need flesh.

我的肚子在叫唤了,我得嚼点东西。肉,我要吃肉。

Blimey! Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. It's got arms and legs and everything.

老天!伯特,伯特!看我鼻子里喷出了什么。四肢都很齐全。

What is it?

这是什么?

I don't know. I don't like the way it wriggles around.

不知道。但我不喜欢他乱扭的样子。

What are you, then? An oversized squirrel?

你是什么?超大号松鼠吗?

I'm a burglar. Uh, Hobbit.

我是飞贼,霍比特人。

A burglar Hobbit?

飞贼霍比特人?

Can we cook him? We can try.

可以把他煮了吗?可以试试。

He wouldn't make more than a mouthful.

他只够一口的份量。

Not when he's skinned and boned.

尤其是去皮去骨后。

Perhaps there's more burglar Hobbits around these parts. Might be enough for a pie.

或许这附近有更多飞贼霍比特人,或许足够烤一个派。

Grab him! He's too quick. Right. Come here, you little... Gotcha.

抓住他。他动作太快了。好的,过来,你这个……抓到了。

Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn't? No.

附近还有你的小伙伴吗?没有。

He's lying. No, I'm not! Hold his toes over the fire. Make him squeal!

他在说谎。我没有。 在火上烤他的脚趾。逼他招供!

Drop him! You what? I said drop him.

放下他!你说什么?我说放下他。

Get the sacks! Stick them in the sacks!

拿袋子来,把他们装起来!

Bilbo! Don't! Lay down your arms or we'll rip his off.

比尔博!不!把武器放下,不然我们就把他撕碎。

重点单词   查看全部解释    
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
burglar ['bə:glə]

想一想再看

n. 窃贼

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 储存

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。