手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 霍比特人:意外之旅 > 正文

霍比特人 意外之旅(MP3+中英字幕) 第11期:十三人探险队组成

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Gandalf. I thought you said this place would be easy to find. I lost my way, twice.

甘道夫。我想你说这里很好找。我迷路了两次。
I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door.
要不是门上的记号我根本找不到。
Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago.
门上没记号,我一周前才漆过。
There is a mark. I put it there myself.
有记号,是我做的。
Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: Thorin Oakenshield.
比尔博·巴金斯,容我介绍此次领队:索林·橡木盾。
So this is the Hobbit. Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting?
所以就是这个霍比特人。巴金斯先生,你有战斗经验吗?
Pardon me? -Ax or sword? What's your weapon of choice?
什么?- 斧头还是刀剑?你拿手的武器是什么?

霍比特人 意外之旅10.jpg

Well, I do have some skill at conkers, if you must know but I fail to see why that's relevant.

我擅长使用板栗的,但我不了解这有什么关联。
Thought as much. He looks more like a grocer than a burglar.
我想也是。他不像飞贼,倒像杂货店老板。
What news from the meeting in Ered Luin? Did they all come?
伊瑞·德隆的聚会有什么消息?大家都来了吗?
Aye. Envoys from all seven kingdoms. -All of them!
是的,七个王国的使节都来了。 - 全都来了!
And what did the Dwarves of the Iron Hills say? Is Dain with us? -They will not come.
铁丘陵的矮人怎么说?丹恩会支持我们吗?-他们不会来。
They say this quest is ours and ours alone. -You're going on a quest?
他们说这次探险只是我们自己的事。-你们要去探险?
Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light.
比尔博,老朋友,麻烦把这里弄亮点。
Far to the east over ranges and rivers beyond woodlands and wastelands lies a single, solitary peak. -"The Lonely Mountain."
在遥远的东方,翻过山陵与河流,穿越密林和荒地,坐落着一座孤独的山峰。-孤山。
Aye, Oin has read the portents, and the portents say it is time.
对,欧音读了先兆,先兆说时候到了。
Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold.
有渡鸟飞往孤山,像预言中那样。
"When the birds of yore return to Erebor the reign of the beast will end."
“当昔日的鸟儿再度飞往伊鲁伯,怪兽的统治将告终。”
Uh, what beast? -That would be a reference to Smaug the terrible chiefest and greatest calamity of our age.
什么怪兽?- 他们指的是恐怖的史矛革这世代最巨大残暴的灾祸。
Airborne fire-breather. Teeth like razors, claws like meat hooks. extremely fond of precious metals.
会飞的喷火怪物。牙齿利如剃刀,爪子像挂肉钓。非常喜欢贵重金属。
Yes, I know what a dragon is. -I'm not afraid. I'm up for it.
是的,我知道什么是龙。-我不怕,我准备好了。
I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! -Good lad, Ori! -Sit down.
我要让他的屁股尝尝矮人兵器的厉害!-欧力,好样的。-坐下。
The task would be difficult with an army behind us but we number just 13. And not 13 of the best nor brightest.
就算有大军在后支援此行仍凶险难测,而且我们只有十三人。还不是最顶尖的十三人,也不是最聪明的。

重点单词   查看全部解释    
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆
burglar ['bə:glə]

想一想再看

n. 窃贼

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。