Madagascar 2,《马达加斯加2》
A:How, in the... Hello! Are they gonna fix this plane?
甲:怎么会…?喂!他们到底会不会修这架飞机啊?
B:You know, grit'n spit and spit, once spit and griten. Stick to it at mist.
乙:你知道吗?补破皮褥子不如不补破皮褥子。我们就等吧。
A:They don't sound too promising.
甲:听起来没啥希望。
B:You're right. Right, we are stuck here.
乙:你说的对。对,我们被困在这里了。
A:Hey guys, as long as we're together we'll be OK.
甲:嘿,大家,只要大家在一起就不会有事的。
B:Yeah, yeah, but love ain't gonna get us home.
乙:是啊,是啊,但爱不能送我们回家啊。
A:Behold, the lion!
甲:看哪,狮子!
B:Hey, it's people.
乙:嘿,是人。
A:OK. There is much to see, moving on.
甲:好啦。还有很多要看的,赶快走吧。
B:People. Wait, wait.
乙:人。等等,等等。
A:Wait people.
甲:人们!停下。
B:Help us! Hi! Wait!
乙:救救我们!喂!等等!
A:Hey, wait! if you stop we'll autograph those.
甲:喂!等等!如果你们停下,我们可以帮你们签名啊。