手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 饥饿Hunger > 正文

饥饿Hunger(MP3+中英字幕) 第6期:信仰的力量

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Forget about that. I want to know whether your intent is just purely to commit suicide here.

算了吧,我想知道你的目的,是不是纯粹地想在这里自杀?
You want me to argue...about the morality of what I'm about to do and whether it's really suicide or not?
你想让我和你讨论,我将要做的事情是否道德。以及这是不是真的一场自杀?
For one in your corner it's suicide. I call it murder. And that's just another wee difference between us two.
从你的角度看,这是自杀,而我称之为谋杀。这又是我们之间的一个小小分歧。
We are both Catholic men. Both Republicans.
我们都是天主教徒,都是共和党,
But while you were poaching salmon in lovely Kilrea, we were being burnt out of our houses in Rathcoole. -Right.
但当你在美丽的克里兰钓鲑鱼时,我们在瑞斯科(贝尔法斯特北部的小镇)的房子被烧了。- 是的。
Similar in many ways, Don, but life and experience are focused up differently. Understand me?
我们有很多相似的地发,阁下,但是生活和经历却大不相同。你明白我说的吗?
I understand.
明白。
I have my belief and in all its simplicity, that is the most powerful thing.
我有我的信仰,再简单不过,有着最最强大的力量。
So what's your statement by dying?
那你通过死亡想表达什么?
Just highlighting British intransigence, so fucking what? The whole world knows what the Brits are like.
只是为让大家更看清楚英国的不妥协,就它妈为了这个?整个世界都知道英国是什么德行。
Good.
很好。
Aye. It is good. And it has nothing to do with you. The Brits have been fucking up for centuries.
是的,是很好,可这和你无关。英国几百年来都是这德行。
I can feel your hatred, Don.
我可以感受到你的仇恨,阁下。
Are you looking for martyrdom?
你在追求殉难吗?
No. -You sure? -Aye.
不是 - 确定吗?- 是的。

hunger06.jpg

Because I've heard you eulogizing Wolf Tone, McConnely, Mike Sweeney, all them men.

因为我听到你赞美渥夫顿(爱尔兰共和军之父,被判死刑后,因自身伤势过重而死去),马克克鲁尼,麦克,斯威尼,所有这些人。
Don't talk thinking you're writing your name in laurels for all them history books.
我情不自禁地想,你是想像他们一样把美名写进历史书里。
Oh, and you think that matters to me?
噢,你认为我在乎那个吗?
Aye, I know it does.
是的,我知道你介意。
Well, you're wrong.
好吧,你错了。
You say you're soldiers. It's all about the freedom.
你说你们是军人。一切为了自由。
But you've got no appreciation of a life, Bobby.
但是你对生命没有感激之情,鲍比。
You no longer know what a life is, young man.
你已经不知道何谓生命了,老兄。
Four years living in these conditions, no one expects you to be normal. There is nothing normal about you.
在这种环境里生活四年,没人会认为你还是正常人。你身上已经没有正常的地方了。
Right now the Republican Movement has talked itself into a corner.
现在,共和运动把自己逼入了绝境。
You and the IRA are standing right behind it looking into that corner. All that history.
你和共和军站在它背后,看着这段历史。
All them dead men and women. You're still saying nothing.
那里都是死去的男人和女人,而你还是什么都不说。
And your answer is to kill everything. You've blinded yourself. And you're scared to stop it.
你的回答是杀光一切,你已经把自己蒙蔽了。而你害怕停下来。
Afraid of living, afraid to talk in peace.
害怕活着,害怕平心静气地坐下来谈。
So what would Ulster be if it wasn't turning itself to shit?
如果这不是在自我毁灭,那北爱尔兰还会怎样?
And this situation here, the future of the Republican Movement is in the hands of you men, who have lost all sense of reality.
现在的情形是...共和运动的未来掌握在你们这些人手中,一群已经脱离现实的人。
You think your head's on right?
你觉得你脑袋没问题吗?
Locked up here 24 hours a day in piss and shit...and you are making decisions that could see so many men die?
1天24小时都被关在这里,活在屎尿里而你做了个决定,要让那么多人去送死?
Build a statue to Bobby Sands. You're joking me! Freedom Fighter?
建一座鲍比·桑兹的雕像,开什么玩笑!自由战士?
They are the men and women working out there in the community and that was you once upon a time, am I right?
很多人都在社区里工作曾经你也是其中的一员,对吗?

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
appreciation [ə.pri:ʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鲑,大马哈鱼,橙红色的

联想记忆
intransigence [in'trænsidʒəns]

想一想再看

n. 不妥协,不让步

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德观

 


关键字: 信仰 影视英语 饥饿

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。