手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 吸血鬼日记 > 正文

美剧精讲《吸血鬼日记》第一季第1集10:柳树溪战役

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The battle of Willow Creek

柳树溪战役

took place right at the end of the war

于内战快结束的时候

in our very own mystic falls.

在神秘瀑布镇打响

How many casualties resulted in this battle?

这场战役有多少人员伤亡

Ms. Bennett?

贝内特小姐

A lot?

很多

I'm not sure.

我不确定

Like a whole lot.

就是很多

Cute becomes dumb in an instant,Ms. Bennett.

可爱和傻气只有一步之遥 贝内特小姐

Mr. Donovan.

多诺万先生

Would you like to take this opportunity

要不要利用这个机会

To overcome your embedded jock stereotype?

改变一下你四肢发达 头脑简单的形象

It's ok, Mr. Tanner, I'm cool with it.

算了 泰纳老师 不必了

Elena?

埃琳娜呢

Surely you can enlighten us about

你一定可以给我们讲讲

One of the town's most significantly historical events?

本镇最重要的历史事件吧

I'm sorry, I... I don't know.

抱歉 我不知道

I was willing to be lenient last year

上个学期我一直对你很宽容

For obvious reasons, Elena,

原因大家都很清楚 埃琳娜

But the personal excuses ended with summer break.

但私人情感应该在开学前做个了结

There were 346 casualties,

有346人遇难

Unless you're counting local civilians.

不算本地平民

That's correct.

正确

Mister...

你叫...

Salvatore.

塞尔瓦多

Salvatore.

塞尔瓦多

Any relation to the original settlers here at mystic falls?

跟神秘瀑布镇的创始家族有什么亲戚关系吗

Distant.

远亲

Well, very good. Except, of course,

很好 当然 只不过

there were no civilian casualties in this battle.

此次战争中没有本地平民遇难

Actually, there were 27, sir.

其实有27名 老师

Confederate soldiers,they fired on the church,

联邦士兵在教堂开火

Believing it to be housing weapons.

以为那里藏有武器

They were wrong.

他们错了

It was a night of great loss.

当晚伤亡惨重

The founder's archives are, uh,

市政厅存有创始家族的档案

Stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.

你可以去那里温习一下

Mr. Tanner.

泰纳老师

重点单词   查看全部解释    
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,画笔
n. 灌木丛
n.

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
questionnaire [.kwestʃən'ɛ]

想一想再看

n. 调查表

联想记忆
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,内含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。