It was him! Once big oil, always big oil, man. Tree hugger.
是他干的!一朝当上石油巨头,永远都是石油巨头,兄弟。抱树的嬉皮。
The Radiator Springs Grand Prix is about to begin. All spectators, clear the starting line.
油车水镇汽车大奖赛即将开始。所有观众请离开起跑线。
I can't wait to get rockin'. This is gonna be wicked! Yeah, we should do this every year.
我都等不及要跑起来了,比赛一定很刺激!我们应该每年都举办一次。
Yeah, I just figured we never found out who the world's fastest car is. Plus, no press, no trophy, just racing.
是啊,我刚想起来,我们一直没决出胜负呢。而且没有媒体,没有奖杯,只有比赛。
The way I like it. Francesco likes it like this, too. Francesco, I'd like you to meet... Signorina Sally.
我喜欢这样 弗朗西斯科也喜欢这样。 弗朗西斯科,我向你介绍… 莎莉小姐。
It is official. Lightning McQueen is the luckiest car in the world. Why, thank you. Which he will have to be to have a chance against Francesco today!
毫无疑问。闪电麦坤是世界上最幸运的车。真的吗,谢谢你。因为他今天有幸和弗朗西斯科一决高下!
See you at the finish line, Mc... What is that? It is good, McQueen. Very funny. Wasn't funnier when I did it, but it's very funny.
终点线见,麦…那是什么?不错嘛,麦坤,真有意思。没我的那么有意思,不过还是挺有意思。
What are you going to do next? Are you going to take off your fenders? Try it. You'll like it.
接下来你要干嘛?把你的挡泥板卸下来?试试好了,你会喜欢的。
So, he's not so good looking. Yeah. Nice try. I'm serious!
看来他也不是那么帅嘛。 是啊,谢谢安慰 我是认真的!
That's why I love you, Sally. Wish me luck! You don't need it!
我就爱你这个,莎莉。 祝我好运吧! 你不需要运气!
Ooh hm! That Francesco is fine looking! And those open wheels.
嗯哼!那个弗朗西斯科可真帅!瞧那些开放式轮胎。
Ooh, I'm gonna have to go get myself some coolant.
喔,我得去喝点冷却剂了。
...... Go, Lightning! Go, Stickers! Right on, man! Go get 'em, tiger! Bravo, bravo! Go, Lightning, go! Go, McQueen! Whoohoo!......
加油,闪电! 加油,小子们! 跑得好,兄弟! 追上他们,老虎! 加油,加油! 加油,麦坤,加油! 加油,麦坤!噢嗬!
Finn? Time to go. Siddeley's gassed, geared and ready to fly.
芬恩!该走了。西德已经加好油,挂上档,准备起飞了。