Selected Scene 3
场景3
Timon and Pumbaa:
丁满和彭彭:
HakunaMatata!
哈库那马塔塔
What a wonderful phrase
真是很有意思
Hakuna Matata!
哈库那马塔塔
Ain't no passing craze
简单又好记
It means no worries
从现在开始
For the rest of your days
你不必再担心
It's our problem-free philosophy
不必像从前——听天由命
Hakuna Matata!
哈库那马塔塔
Why, when he was a young warthog...
啊,当他是只小山猪
When I was a young warthog...
当我是只小山猪
Very nice.
很好!
Thanks!
谢啦!
He found his aroma lacked a certain appeal. He could clear the savannah after every meal. I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned. And it hurt that my friends never stood downwind. And oh, the shame ( He was ashamed )
看他好像魅力十足,风度翩翩看来看去好像缺少一些东西虽然我长得丑,可是很温柔我终于,发现我没办法,出人头地!哎呀,真丢脸(太丢脸喽!)
Thought a changing my name.
我想过改名字
( Oh, what's in a name? )
(哦,改什么名字啊?)
And I got downhearted ( How did you feel? )
后来终于放弃(为什么呢?)
Every time that I..,
每次我想……
Pumbaa! Not in front of the kids!
嘿,彭彭,不要在小孩面前……
Oh...sorry.
啊,对不起
Hakuna Matata!
哈库那马塔塔
What a wonderful phrase!
真是很有意思
Hakuna Matata!
哈库那马塔塔
Ain't no passing craze
简单容易记
It means no worries
从现在开始
For the rest of your days
没有烦恼忧虑
Yeah, sing it, kid!
好!唱下去!
It's our problem-free philosophy...
不必像从前—听天由命
Hakuna Matata!
哈库那马塔塔
Hakuna matata [Repeats]
哈库那马塔塔[重复]
Simba: It means no worries. For the rest of your days. It's our problem-free philosophy. Hakuna Matata.
辛巴:从现在开始你不必再担心。不必像从前——听天由命。哈库那马塔塔。