手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 经典英文电影对白(字幕版) > 正文

经典英文电影对白 第36期:狮子王 场景1

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Selected Scene 1

场景1
Mufasa, the lion king is telling Simba, his son, an important rule of life.
狮子王穆法萨正在给他的儿子辛巴,讲述一些生活的重要规则。
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
穆法萨:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国土。
Simba: Wow!
辛巴:哇!
Mufasa: A king's time is ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
穆法萨:每一个国王都有自己的统治周期,如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且随着你成为新国王而和你一同升起。
Simba: And this will all of mine?
辛巴:所有这一切都将是我的吗?
Mufasa: Everything!
穆法萨:所有的一切。
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
穆法萨:那在我们的国度之外,你永远不可以去那个地方,辛巴。

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

辛巴:我以为国王可以随心所欲。
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
穆法萨:不会,国王也不能凡事随心所欲。
Simba: There's more?
辛巴:不能吗?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As a king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
穆法萨:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
Mutasa: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelopes eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life. Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars.
穆法萨:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里,我们是互相关联的。辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的话。看看天上那些星星,过去那些伟大的国王正在上面看着我们呢!
Simba: Really?
辛巴:真的吗?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so will I.
穆法萨:是的,所以无论你什么时候感到孤独,记住他们始终在那儿指引你,我也在。

重点单词   查看全部解释    
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。