手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 人人都恨克里斯 > 人人都恨克里斯第1季 > 正文

《人人都恨克里斯》美剧原声 (MP3+双语字幕) 第1季 第10集(2)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Ooh, 100 degrees, that's not so bad.

100度 还凑合

Here, lay down, get some rest.

躺下 休息会

I'll come check on you later.

我一会再过来看你

And stop scratching.

别再挠了啊

You're making me itch.

我都痒了

You find anyone?

找着人了吗?

Nobody wants to baby-sit kids with chicken pox.

没人愿意看长水痘的小孩

Well, there goes Dreamgirls.

Dreamgirls演出泡汤了

Thanks anyway, baby. You know what?

不过还是谢了 亲爱的 你知道吗

This would have been the best present you ever gave me.

这可能是你给过我最好的礼物了

It wouldn't be the first time my parents missed something

我爸妈不是第一次错过好事了

because one of us was sick.

因为我们中总有一个生病

I got a coupon for a free dinner!

我有免费晚餐的优惠券

Oh, I'm gonna get dressed.

我这就去穿衣服

Mama, I have rabies!

妈妈 我得狂犬病了

Damn!

可恶

I got Michael Jackson tickets!

我这有Michael Jackson演唱会的票

Oh, I'll call the sitter.

我打电话叫保姆

Mama, my eye fell out.

我眼睛掉出来了

Damn!

可恶

We just won a trip to Miami!

我们中奖了 去Miami的旅游

Ooh, I'm gonna go get packed!

我这就收拾行李去

Ma, I think I broke my neck.

妈 我脖子好像断了

Damn.

可恶

I'm sorry.

对不起

Oh, no, Julius, it's okay.

Julius没关系

We'll just spend another anniversary at home.

我们就继续在家过周年

At least we'll be together.

反正俩人能在一起就行

You know what?

你知不知道

These tickets are expensive.

这两张票很贵阿

There's no reason why both of us should sit at home.

不应该俩人都呆在家里

I'll watch the kids.

我看孩子

You go. Okay.

你去 行

If she had a ball, she could have

要是给她个球

played for the Jets.

她就去Jets(美国一橄榄球队)了

Sheila!

Sheila!

We're going to see Dreamgirls!

我们去看Dreamgirls吧

That's right.

对阿

Women never catch you in a lie when you want them to.

你越想让女人戳穿你的谎言 她们反而不会

Okay.

Jennifer, I'm coming!

Jenniger我来了

Daddy, can you scratch my booty?

爸爸 你帮我挠挠屁股吧

Please?

求你了

Dude, you got to pull it together.

哥们 你得努力啊

This is the best field trip all year.

这可是今年最棒的郊游了

I might get to see Tip O'Neill.

可能会看到Tip O'Neil(美国前众议院议长)呢

Who?

谁?

You've never heard of Thomas Tip O'Neill?

你没听说过Thomas Tip O'Neill吗?

Not unless he's related to Shaquille.

他又不是Shaquille (Shaquille O'Neill打篮球的 O'Neill)

He's only like the most famous

他简直就是有史以来

Speaker of the House of Representatives ever.

众议院最有名的议长了

Well, I don't know what else I can do.

我能干的都干了

I knocked on, like, 100 doors.

敲了得有100家的门

Well, you better knock on 100 more, Jermaine,

再敲100家吧

'cause if I'm not on that bus to DC,

要是我坐不上去华盛顿的车

I'm gonna freedom march all over your face.

你就有拳头吃了

Counting the two boxes of cookies I had sold to my dad,

算上卖给我爸那两盒

I had sold two boxes of cookies and had one stolen.

一共才卖了两盒 还被抢走一盒

I needed a new strategy.

我得换个方法了

Excuse me.

打扰一下

would you like to buy a box of cookies?

来盒饼干吧

Can I get drunk on those cookies?

饼干能让我醉吗?

Hey, Risky, you want to buy a box of cookies?

Risky来盒饼干吧

Hey, youngblood, I don't buy, I sell.

年轻人 我不买东西 我是卖东西的

You want to buy a VCR?

买不买个录像机?

No, thanks.

谢了 不用了

Hey.

Hey.

You need a VCR?

要不要录像机?

I got one already.

已经有一个了

Fell off the truck this morning.

今天早上才偷来的

Really? I'll take two.

是吗 给我来俩

I never realized the only stuff that sold on the street

我这才知道在我们 这条街上

in my neighborhood was stolen stuff.

卖得好的竟是偷来的东西

Cookies! Cookies for sale!

饼干 卖饼干嘞

Chocolate chip, peanut butter, Do-Si-Do, chocolate mint!

巧克力曲奇 花生酱的 手工巧克力 巧克力薄荷糖

I got cookies.

我买饼干了

They just fell off the truck this morning.

今天刚偷来的

Why didn't you say so?

怎么不早说阿?

Give me two boxes.

给我两盒

Thank you.

谢谢

I couldn't wait to get back to school.

我真想马上回学校

MAN: You the kid selling the cookies?

你就是那个卖饼干的小孩?

Right off the truck.

刚偷来的

How many you want?

你要几盒?

None.

一盒也不要

You're under arrest.

你被逮捕了

CHRIS: All I knew about getting arrested was what I saw on TV.

我只在电视上看过人家被逮

They read you your rights...

告诉你你的权利

You have the right to remain silent.

你有权保持沉默

...and you get a phone call...

可以打一个电话

MAN: You get one call.

一个电话

and the food is horrible.

吃的没法入口

Thanks.

谢谢

What I found out was that

我觉得

the worst part of getting arrested

被拘留最不爽的是

is being treated like a criminal.

被当成罪犯

Excuse me, can I use the bathroom?

请问 我能上个厕所吗?

Should have thought about using the bathroom

刚开始销赃的时候

before you started selling stolen goods.

就应该把厕所上了

I wasn't selling stolen goods.

我不是销赃

Then we must have got the wrong guy.

那就是我们逮错人了

Don't I get, like, a phone call?

我都不能打个电话吗?

Should have thought about making a phone call

刚开始销赃的时候就该

before you started selling stolen goods.

把电话打了

重点单词   查看全部解释    
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。