Hey! I’m sorry! That—where are you going?
嘿!我很抱歉,那是……你要去哪儿?
My folks.
回父母家
Oh, uh, when-when are you coming back?
那你什么时候回来?
I don’t know. I might stay there for a few days while I look for an apartment.
不知道,在家待一段时间,去找个新房子住
What?!
什么?!
Yeah, y’know at first I thought we could talk about this y’know, work it out, but uh, seeing you two together I don’t think I…
起初我还以为咱俩能就此事谈谈,然后和好。但一看到你俩在一起,我就……
Hey, look, what do you want me to say? Do you want me to say that I’ll stop seeing her?
那你想让我说什么?你想让我说我不会再去见她?
Look, it’s not about her. Okay? But seeing you two together just reminds me of what you did. And I don’t want to live with some one who doesn’t know what it is to be a friend. So, I’ll see ya.
不是关于她,OK?一看到你俩就让我想起你的所作所为。我不会和一个不知道怎么去做别人朋友的人住在一起,那我告辞了
Hey, look, I know what it is to be a friend, I just-I just screwed up!
我知道怎么去当一个朋友,我只是——只是没做到
Yeah! You did! And that’s why I’m leaving.
是没做到,所以我要搬走
All right look, if you’re not gonna stay for me, then at least stay for them! Okay, they have had a very difficult year! What with the robbery and all!
看,你不打算为了我留下来,那至少也得为了它们而留下来。它们这一年过的很惨,还有那次抢劫
When that guy was robbing us, and I was locked in the entertainment unit for like six hours, you know what I was doing in there all that time? I was thinking about how I let you down!
那个家伙在抢我们东西的时候,我被锁在柜子里达6个小时。你知道我当时在干嘛吗?我是在想我多么的对不起你
What?
什么?
Yeah! But if would’ve know what kind of friend you were gonna turn out to be, I wouldn’t have worried about it so much! See you around!
但要是早知道你是这种所谓的朋友,我才不会那样做。再见!
All right, wait! Come on! Just wait one second! There has to be something that I can do! Something! If we still had that entertainment unit I would get in it for six hours and think about how I let you down. What?
等等,就等一下。再给我个机会,要是还有那个柜子,我宁愿在里面待上6个小时,在里面想我是怎样的对不起你
We’ve got a box. (Motions to a large wooden box next to him.)
这儿有个箱子