手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的社交美语 > 正文

影视剧中的社交美语 第10期:欢迎到来

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

本段对话选自Ella Enchanted,《麻辣公主》

Dad:My dear, welcome. And these must be your lovely daughters.

父亲:亲爱的,欢迎。这应该就是你可爱的女儿们。

Olga:My precious Hattie and my special Olive. Oh. And you must be Ella.

奥尔加:我珍爱的哈蒂和我特别的奥丽芙。哦,你就是艾拉吧。

Ella:Pleased to meet you.

艾拉:很高兴见到您。

Olga:Yes. The house looks delightful.

奥尔加:是啊,这房子子看上去很可爱。

But I do seem to remember that noblemen's convention you said that you lived in a castle.

但是我记得在贵族会议上,你说你住在一座城堡里面。

Dad:No, I said a man's home is his castle.

父亲:不,我是说,男人的家就是他的城堡。

Ella:Hi. I'm Ella. Welcome to Frell.

艾拉:嗨,我是艾拉,欢迎来到弗雷尔。

What's with prince pinups?

王子画像上是什么?

Oliver:Hattie's president of the Prince Char fan club.

奥利弗:哈蒂是查尔王子俱乐部的主席。

Ella:Char and his uncle are responsible for the segregation of the kingdom

艾拉:查尔和他的叔叔是这个王国分崩离析的原因。

Hattie:So? He is dreamy.

哈蒂:是吗?他很吸引人。

Oliver:Is this hutch meant to be a closet? It's pathetic. My clothes need more room than this.

奥利弗:这个柜子就是衣橱吗?真可怜。我的衣服需要更大的空间。

Hattie:We'll have to use yours.

哈蒂:我们要用你的。

Ella:What...?

艾拉:什么…?

Hattie:Show it to us.

哈蒂:带我们去看看。

Hattie:It's so…quaint.

哈蒂:这真…古雅。

重点单词   查看全部解释    
quaint [kweint]

想一想再看

adj. 古雅的,离奇有趣的,奇怪的

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
delightful [di'laitfəl]

想一想再看

adj. 令人愉快的,可喜的

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。