Why do all you're coffee mugs have numbers on the bottom?
咖啡杯为什么都有编号?
Oh. That's so Monica can keep track. That way if one on them is missing, she can be like, 'Where's number 27?!'
这样莫尼卡才方便追踪。要是少了一个,她就可以说“27号杯子呢?”
Y'know what?
你知道吗?
No. And I don't think I'm gonna want to.
不知道,也不想知道
I can't do this.
我办不到
Yep. Yep, that's what I didn't want to know.
我就是不想知道这件事
Well, oh, Mark, I'm doing this for the wrong reasons, y'know? I'm just doing it to get back at Ross. I'm sorry, it's not very fair to you.
马克,我的出发点是错的。我只是想报复罗斯。对不起,这样对你不公平
Ahh! Fair, schmair! Y'know? Look, if you want to get back at Ross, I am here for you. Really? No-no, I say-I say, I say we get back at him right on this couch. Right here!
去他的公平!你想报复罗斯,尽管找我,真的,我们就在这张沙发上报复他吧
Oh God. I'm sorry about this.
天哪!很抱歉
That's okay.
没关系
You sure?
你确定?
Yeah. I can just go home and get back at him by myself.
是的,我可以回去自己报复他