手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 丑女贝蒂 > 《丑女贝蒂》精讲 > 正文

吃透职场美剧《丑女贝蒂》第193期:时尚报道

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

中英对白

It's official!

官方新闻

Jumpsuits are back... again!

囚衣重新成为时尚

Thank or curse, former "Mode" evil queen Wilhelmina Slater,

感激还是咒骂 前《风尚》邪恶女王威廉敏娜·斯莱特

who started the trend after being spotted about town in a one-size.

在市中心被抓拍到身着囚衣 再次引领潮流

In other news, Connor Owens,

下一则新闻 康纳·欧文

former "Mode" finance whiz turned caged con man

前《风尚》金融奇才 锒铛入狱

is behind bars for stealing the Meade fortune.

据传是盗窃米德家族的财产

Officials are searching for the missing monies.

警方正在寻找被偷款项

Let's hope enough of it turns up to buy Willie a belt.

但愿这钱够买威莉一条腰带

After all, Ms. Slater, a waist is a terrible thing to waste.

斯莱特女士 请注意千万别埋没了你的腰身

词汇学习

1. curse:咒骂,诅咒

语法用法:~ (at sb/sth)

双语释义:utter curses (against sb/sth)

vt. 诅咒(某人[某事物])

【典型范例1】He cursed (at) his bad luck.

他诅咒自己运气不好。

【典型范例2】I cursed her for spoiling my plans.

我诅咒她坏了我的事。

2. con:哄骗

双语释义】instance of cheating sb; confidence trick

(俚语)欺骗;骗局

【语法用法】只用作单数

【典型范例1】This so-called bargain is just a con!

这种所谓的大减价不过是个骗局!

【典型范例2】He's a real con artist.

他是个不折不扣的假艺术家。

重点单词   查看全部解释    
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
unexpectedly ['ʌnik'spektidli]

想一想再看

adv. 未料到地,意外地

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 


关键字: 贝蒂 丑女

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。