中英对白:
Betty, what are you doing here?
Betty 你在这里干什么
Helping Wilhelmina,which I should probably get back to.
帮Wilhelmina的忙 我想我该回去了
But,uh... This is good. I'm fine with it.
但是 这很好 我完全没意见
It So all hell has broken loose
所有一切都糟透了
and no one can find Wilhelmina to deal with it,
没有人能找到Wilhelmina来处理
which should worry me,
这令我很担心 因为Wilhelmina
because the only way Wilhelmina slater would disappear from a shoot is at the hands of Vin Laden or Anna Wintour.
会从一辑拍摄中消失的唯一可能就是被Vin Laden或者Anna Wintour绑架了
But I'm on my first vacation in five years.
但是我正在享受五年来第一个假期
Okay, Marc. I can deal with it.
好吧 Marc 我能处理的
I just hardly heart crushed.
我的心虽然刚刚碎了
It I can push that aside and pretend like it never happened.
但是我可以把它放一边然后装作什么都没发生过
That would be great.
那太好了
重点讲解
1. get back:回去
Time presses and we must get back to work.
时间紧迫,我们得回去上班了。
2. fine with:没问题
I am fine with all that you mentioned.
你所提到的对于我来说都没问题。
3. break loose:逃跑,逃脱
I had been at Chrysler less than three months when all hell break loose.
我到克莱斯勤公司还不到三个月,天就象是要塌下来。
4. deal with:处理,对付,应付
I have no way yet as to deal with such a complicated situation.
这样复杂的局面该怎么应付我还没谱儿呢。
He is by no means a pleasant man to deal with.
他决不是一个好打交道的爽快人。
5. on vacation:在度假
I need to polish up my Chinese before we go on vacation.
我需要在我们度假前提高一下自己的汉语水平。