手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 丑女贝蒂 > 《丑女贝蒂》精讲 > 正文

吃透职场美剧《丑女贝蒂》第149期:我做你的电灯泡吧

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

特别声明

该节目由可可原创,讲解为可可签约编辑编写。

视频出处

本期影视片花选自《丑女贝蒂》第四季第五集。

影视片花

台词欣赏

Ugh! Everyone is talking about this ridiculous charity event.

大家都在谈这个可笑的慈善派对

If you ask me, it sounds like a real snooze-fest.

如果你问我 那一定很无聊

I'm sure a super-fun girl like you isn't going, are you?

像你这么有意思的女孩是不会去的吧

Of course I'm going. I'm an editor. I was invited.

我当然要去 我是编辑 收到邀请了

Why wouldn't I be going?

我为什么不去

Why so upset-y, Betty?

怎么不高兴啊 贝蒂

Sorry. I'm just in a really weird place.

抱歉 我只是处在尴尬的境地

Daniel just hired a new assistant and Matt invited someone else.

丹尼尔刚雇了个新助理 马特也邀请其他人了

Did Matt say who he was taking?

马特有没有说他请谁

No. Oh. wait, are you going by yourself?

没有 等等 你自己去吗

No! Oh. who are you bringing?

不是 那你带谁去吗

I don't know. Amanda, what's with all the questions?

我不知道 阿曼达 干嘛问这些

Nothing. I just wanted to ask because...

没什么 我只是问问 因为

I know some great guys I could set you up with.

我认识一些牛人可以安排你认识

Oh. Thanks.

谢谢

But, um... I think I'm gonna ask a friend.

可是 我还是打算叫个朋友

重点讲解:

第一、短语精讲

1. in a place

讲解:place是名词,它可以指一处所的位置,也可以指一个人在社会的地位。剧情中时Betty的男友Matt不愿意与她和好,而曾经欣赏她的上司Daniel又找了自己喜欢的新助理。她心中有一种失落感,也夹杂着一丝妒忌之意,因此,她说到她in a weird place。那么place在这里可以理解为“境地,处境”之意,那么in a weird place就是“处于尴尬的境地”的意思。

2. set up

讲解:If you set something up, you create or arrange it. 译为:创建,建立,安排,组建等意思。剧中是Amanda说要为Betty安排一个男友参加慈善会议,因为Betty说到没有人和她一起去,Amanda就说到set you up with a guy,意思就是“安排一个人给你”。

第二、短语泛讲

1. someone else:别人

e.g.He'll take out on someone else.

他会照样对付别人的。

e.g.He turned aside to talk to someone else.

他转过脸去同另外一个人谈话。

2. by oneself:亲自

e.g.Could you run the business by yourself?

你能管理这企业吗?

e.g.What rot do you get to thinking by yourself?

你一个人在想些什么鬼名堂?

第三、实用口语

1. 询问某件事情如何或者是某个人如何,可以套用下面这个句型:

What is with somebody ( or something )?

句型操练:What is with you? 你怎么啦?(出自《老友记》)

源于台词:Amanda, what's with all the questions?

2. 某人现在的心情很烦导致它做什么觉得很无聊,你可以这样说:

Sb. is a real snooze-fest.

指点迷津:snooze是“打盹儿”“懒散得打发日子”的意思,fest是“节日”的意思。Snooze-fest在这里比喻为“无聊”之意。

句型操练:What can I do? I'm a real snooze-fest!

我能干些什么呢?我觉得无聊。

源于台词:If you ask me, it sounds like a real snooze-fest.

重点单词   查看全部解释    
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
rot [rɔt]

想一想再看

n. 腐烂,腐蚀,败坏
v. 腐烂,使 ...

 
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。