手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第112期:不能错过的世界奇案!

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'll take the case. Sorry, what?

这案子我接了 啥
Thank you for bringing this to my attentions, it's very promising.
多谢你提醒了我 这里大有文章
No no no, sorry, what?
等会 怎么回事
A minute ago, footprints were boring, now they're very promising?
刚还说脚印无聊呢 现在又说大有文章
It's got nothing to do with footprints, you weren't listening. Baskerville, ever heard of it?
跟脚印无关 你就没仔细听 巴斯克维尔 听说过吗
Vaguely. It's very hush-hush.
大概吧 相当机密的地方
Sounds like a good place to start.
从那查起准没错
You'll come down then?
你要去吗
No, I can't leave London at the moment, far too busy.
不 现在我不能离开伦敦 太忙了
But don't worry, I'm putting my best man onto it.
别担心 我最得力的助手会跑一趟
I can always rely on John to send me the relevant data, as he never understands a word of it himself.
靠约翰把相关数据传给我肯定没问题 虽然他自己一点都不明白
What are you talking about you are busy? You don't have a case! A minute ago you were complaining...
什么叫你很忙 你手头根本没案子 你刚还在抱怨...
Bluebell, John! I've got Bluebell! The case of the vanishing glow-in-the-dark rabbit.
约翰 我有铃兰的案子 那个无故消失的夜光兔子
NATO's in uproar.
北约都乱成一团了
Sorry, you're not coming, then? Ok. Ok.
所以你不去了 好吧 你赢了
I don't need those any more, I'm going to Dartmoor.
用不着了 我要去达特摩尔高原
You go on ahead, Henry, we'll follow later.
你先去吧 亨利 我们随后就到
Sorry, so you are coming?
所以你要去
20-year-old disappearance, a monstrous hound?
20年前的迷案 巨型猎犬
I wouldn't miss this for the world!
绝对不能错过

重点单词   查看全部解释    
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
uproar ['ʌprɔ:]

想一想再看

n. 骚动,喧嚣

联想记忆
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆


关键字: 英音 英剧 福尔摩斯 BBC

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。