手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第91期:如何推理一丝不挂的女人

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Do you know the big problem with a disguise, Mr Holmes?However hard you try, it's always a self-portrait.

你知道伪装的最大问题吗 福尔摩斯先生 无论你多么努力 总是一幅自画像
You think I'm a vicar with a bleeding face?
你觉得我是头破血流的牧师
No, I think you're damaged,delusional and believe in a higher power.In your case, it's yourself.
不 我觉得你神志不清 沉溺幻想 坚持无上的权威 而你的权威 便是你自己
Hmm, and somebody loves you.If I had to punch that face, I'd avoid your nose and teeth, too.
有人很爱惜你嘛 如果要我打你的脸 我也会避开鼻子和牙齿
Ha-ha! Could you put something on, please?Er, anything at all. A napkin?
哈哈 你能别这样光着身子吗 拿纸巾遮一遮吧
Why? Are you feeling exposed?
怎么 你很尴尬
I don't think John knows where to look.
我认为约翰并不知道该看哪
No, I think he knows exactly where.I'm not sure about you.
不会 他很清楚该看哪 倒是你 我不敢肯定
If I was to look at naked women, I'd borrow John's laptop.
我要是想看女人的裸体 就借约翰的手提
You do borrow my laptop.
你确实借了我的手提
I confiscate it.
那是没收
Never mind, we've got better things to talk about.Now, tell me, I need to know,how was it done?
算了 我们还有正经事要谈 现在 坦白告诉我 案子的经过如何
What?The hiker with the bashed-in head—how was he killed?
什么案子 脑袋挨了一下的驴友 他怎么死的
That's not why I'm here.
我来不是为了这件事
No, no, no. You're here for the photographs,but that's never going to happen and as we're chatting...anyway
当然不是 你的目标是拿走照片 但我不会让你拿到 所以不如我们随便聊聊
That story's not out. How do you know about it?
那个案子没有公开 你怎么知道
I know one of the policemen. Well, I know what he likes.
我认识一位警察 我知道他的癖好
And you...like policemen?
你喜欢警察
I like detective stories. And detectives.Brainy is the new sexy.
我喜欢侦探故事 还有侦探 脑袋好使的人很性感
The position car...The position of the car relative to the hiker,that and the fact that the death blow was to the back of the head, that's all you need to know.
车位置 车的位置与驴友有关系 还有那致命一击 来自他的脑后 你知道这些就够了
OK, tell me, how was he murdered?He wasn't.
好吧 告诉我他怎么被杀 不是被杀
You don't think it was murder?
你觉得不是凶杀吗
I know it wasn't.How?
我知道不是 怎么知道
The same way that I know the victim was a excellent sportsman,recently returned from foreign travel and that the photographs I'm looking for are in this room.
就像我知道死者是位出色的冒险家 刚从海外旅行归来 而我要找的照片就在这个房间里
OK, but how?
好吧 可怎么知道
So they are in this room. Thank you.John, man the door, let no-one in.
这么说还真在 谢谢 约翰 把守房门 别让人进来
重点单词   查看全部解释    
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 远征,探险队,迅速

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娱乐,消遣

 
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
confiscate ['kɔnfiskeit]

想一想再看

v. 没收,充公,查抄

联想记忆


关键字: 福尔摩斯 迷你剧 BBC

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。