下一次烧你们前男友的东西时:第一,在一个通风好的地方。第二,如果你们要烧衣服,小心合成纤维的。
Fireman No. 1:Three, try to let go of the anger, and learn to love yourself.
第三,试着放掉你们的怒气,学会爱护自己啊。
Janice:I brought you something.
我给你买了东西。
Chandler:Is it loaded? Oh, little candy hearts. (reading the candy)Chan and Jan Forever.
上膛没有?哦,心型糖果。Chan和Jan,永远。
Janice:I had them made special.
我让他们特制的。
Chandler:Ok, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work out.
好吧,Janice,Hanice。嘿,Janice,你瞧,我根本没法告诉你这件事,至少我没有什么新的方法告诉你这件事。我觉得我们不会结果。
Janice:That's fine.
没关系。
Chandler:(surprised) It is?
真的?
Janice:Mmmhmm. Because I know that this isn't the end.
嗯,嗯,因为我知道我们还没结束。
Chandler:Oh no, you see, actually it is.
哦,不,事实上已经结束了。
Janice:No, it isn't, because you won't let that happen. Don't you know it yet? You love me, Chandler Bing.
不,不是,因为你不会让这种事情发生的。你还不知道吗?你爱我,Chandler Bing。
Chandler:Oh, no I don't.
不,我不爱。
Janice:Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together?New Year's? Who invited who? Valentine's? Who asked who into whose bed?
嗯,那你扪心自问,咱俩为什么总是能分而复合?新年的时候,谁找的谁?情人节呢,又是谁邀谁上床?
Chandler:I did, but...
是我,但是……
Janice:You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. Janice, Janice. You push me away, you pull me back.You want me. You need me. You can't live without me. And you know it. You just don't know you know it. See ya.
我是你寻找的对象,你的内心深处不断呼喊着我,Janice,Janice。你推开我,你拉回我。你要我,你需要我,你不能没有我,你知道,你只是不知道你知道罢了,再见。