好了,我们需要鼠尾草和圣酒。
Monica: All I have is, is oregano and a Fresca.
我这里只有牛至和佛瑞斯加。
Phoebe: Um, that's ok! Now we need the semen of a righteous man.
嗯,那样也行。现在我们需要正义男子的精液。
Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldn't be doing the ritual in the first place.
嗯,Pheebs,你知道,如果我们有那东西,现在就无需进行仪式了。
Monica: Can we just start throwing things in?
可以丢东西了吗?
Phoebe: Ok, yeah, ok.Oh, OK.
恩,可以了。哦,好了。
Rachel: Ok, Barry's letters. Adam Ritter's boxer shorts.
好的,Barry的信,Adam Ritter的短裤。
Phoebe: Ok, and I have the, uh receipt for my dinner with Nokululu Oon Ah Ah.
好的,我这里有跟Nokululu Oon Ah Ah吃晚餐的收据。
Monica: Look, here's a picture of Scotty Jared naked.
看啊,这里有一张Scotty Jared的裸照。
Rachel: Let me see.Hey he's wearing a sweater.
让我看看。他不是穿着毛衣吗?
Monica: No.
没有。
Rachel and Phoebe: Eww!
哦!
Monica: Whose MCI card that?
这是谁的MCI卡?
Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four...
我的。咻!赶紧记住号码:9,7,4……
Rachel: And here we have the last of Paulo's grappa.
这里还有Paulo剩下的格拉巴酒。
Monica: Hey, Rachel, isn't that stuff almost pure...
嘿,Rachel,那不是几乎纯的……
Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day?
我怎么能在情人节这天甩掉这个女人呢?
Joey: I don't know. You dumped her on New Year's.
我不知道,但你上次是新年时候甩掉她的。
Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush.
天哪。下辈子我要当马桶刷。
Janice: Hello, funny Valentine.
你好,有趣的情人。
Chandler: Hi, Just Janice.
嗨,Janice。
Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and I'm gonna!
你好,Joey,我们的小媒人。我真想吻你。
Joey: If you don't do it, I will.