手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第69期:蒙骗在鼓里

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Congratulations.

恭喜
Your revenge is almost complete.
你的大仇快得报了
One down...
解决了一个
还剩一个
She has no idea, does she?
她还完全蒙在鼓里吧
That I'm responsible for his passing?
你是指我害死她父亲的事吗
She sought comfort with me.
她向我寻求安慰
Sickening.
真恶心
I could have ended her miserable existence right there.
我本可以当时就结束她的悲惨生活
Believe me, it was tempting.
相信我 真想那么干
It would have sated your soul.
那倒是会让你心满意足
The kingdom's still loyal to her.
王国的臣民还在为她效忠
They would turn on me.
他们会把矛头指向我
They don't know the wretchedness inside her as I do.
他们不像我这样了解她内心的鄙陋
They don't know what she did to me.
他们不知道她对我干了什么
We must be delicate in this next phase.
下一步我们一定要走得非常小心
Her demise must be handled with care.
要让她死得神不知鬼不觉
Perhaps one of your knights, your majesty.
也许可以让您的骑士去办 皇后殿下
No.
不行
I need someone adept at murder,
我需要一个嗜血成性
bereft of mercy.
毫无怜悯之心的人
Someone with no heart.
一个冷血的人
Now you understand.
你终于明白了
Well, in that case,
如果是那样的话
you need a huntsman.
您需要找一个猎人
重点单词   查看全部解释    
adept [ə'dept]

想一想再看

adj. 熟练的,老练的 n. 名手,专家

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
sate [seit]

想一想再看

vt. 使心满意足,过份地给与 动词sit的过去式

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
bereft [bi'reft]

想一想再看

adj. 丧失的;被剥夺的;失去亲人的 v. 失去…的(

 
demise [di'maiz]

想一想再看

n. 死亡,转让房产,让位 vt. 让渡,遗赠,转让 v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。