Estelle Leonard: Come in.
请进。
Joey: Hi, I'm here to see Estelle Leonard.
你好,我来找Estelle Leonard。
Estelle Leonard: Just a moment, let me see if she is in.Hello.
稍等,我看看她在不?你好。
Joey: You are Estelle? I know.
你是Estelle?
Estelle Leonard: I know. you were not expecting someone so fantastically beautiful So, love lump, take a load off already, darling, sit down.
我知道你在等一位如此美丽动人的小姐.笨小伙,放下负担,亲爱的,坐下来。
Joey: I can not tell you how excited I am to be here.
我无法用语言表述,来到这里我有多么兴奋。
Estelle Leonard: Why not?
为什么?
Joey: What I meant was.
我的意思是说。
Estelle Leonard: You do not mind if I eat, do you? So, Joey, sweetheart, let me ask you a question. Did you ever see the movie Sleepless in Seatle?
你不介意我吃东西,对吧?不挂不怎么,我问你个问题吧.你看过“西雅图不眠之夜”这部电影?
Joey: Wow, do you represent those actors?
你是要我扮演那些演员吗?
Estelle Leonard: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were happy with each other? That is gonna be you and me.
不是这样的你知道结尾吧,Bob and Ross很快乐地在一起了,那将是我和你的体现。
Joey: you mean you want to sign me?
你是说你想签我?
Estelle Leonard: No, I wanna go to the top of the Empire State Building and make out,of course, I wanna sign you.
不,我想去帝国大厦顶上向世人宣布,当然,我想签你。
Chandler: Oh, Miss Leonard. 哦,Leonard小姐。
Estelle Leonard: Ride them, cowboy.
管住它们,牛仔。
Chandler: I am sorry.
对不起。