一、Listen and Think 先声夺人
Jenny:hey, dad, how's the new song going?
Rufus:Oh, I think I need more coffee.
Jenny:Whatever works.
Rufus:Where'd you get the dress?
Jenny:Oh, it was a thank-you gift from, Blair for doing the party invitations.
Rufus:Oh, and it looks like a, very expensive thank-you gift.
Jenny:Dad, she has a closet the size of this apartment just full of them. See, her mom designed it.
Rufus:And her mom is very talented, but the dress you made for yourself is much nicer.
Jenny:Which is why you don't wear dresses.
Rufus:Uh, one of a couple of reasons.
Jenny:Hey, you think the farm market is still open?
Rufus:Yeah.Why, you wanna go?
Jenny:Yeah.
Rufus:I thought you were getting too, old to go places with your dad.
Jenny:Well, you used to be cool, and, the '90s are having a comeback.
Rufus:You have no idea how much that hurts.
Jenny:爸爸,新歌弄得怎样了?
Rufus:我想我要多喝点咖啡。
Jenny:管用你就喝啦。
Rufus:你从哪弄来的裙子?
Jenny:Blair给的,帮她做请帖的谢礼。
Rufus:这份谢礼看起来价值不菲。
Jenny:她的衣橱跟我们家一样大, 里面塞满了这种衣服。都是她妈妈设计的嘛。
Rufus:她妈妈很有天赋, 但你自己给做的衣服更好。
Jenny:你不穿裙子才这么说。
Rufus:那是理由之一。
Jenny:花市还开着吗?
Rufus:开着,干嘛你想去?
Jenny:是啊。
Rufus:我觉得你是长大了不想跟爸爸一起出去了。
Jenny:你以前是挺酷的, 再说 90年代的流行复苏了嘛。
Rufus:你不知道这么说伤我多深。