剧情提示:
罗莎莉: 不,她应该知道,要是弄不好整个家族会因此受到牵连的。
贝拉:弄不好,像是... 我会成为你们的食物。
Bella: Whoa. This is incredible. It's so light and open, you know?
Edward: What did you expect,coffinsanddungeonsandmoats?
Bella: No, not the moats.
Edward: Not the moats. This is the one place we don't have to hide. I told them not to do this.
Man on TV: You add a little bit of olive oil to a non-sticksaute pan, and you want to cook with the olive oil in medium-high heat. What I do, I cut this in strips, and then we gonna cut this...
Rosalie: Is she even Italian?
Emmett: Her name is Bella.
Charlisle: I'm sure she'll love it, no matter what.
Rosalie: Get awhiffof that. Here comes the human.
Esme: Bella, we're making Italiano for you.
Edward:Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes.
Charlisle: You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.
Esme: I hope you're hungry.
Bella: Yeah, absolutely.
Edward: She already ate
Rosalie: Perfect.
Bella: Yeah, it's just because I know that you guys don't eat...
Esme: Of course. It's veryconsiderateof you.
Edward: Just ignore Rosalie. I do.
Rosalie: Yeah. Let's just keep pretending like this isn't dangerous for all of us.
Bella: I would never tell anybody anything.
Carlisle: She knows that.
Emmett:Yeah, well, the problem is, you two have gone public now, so...
Esme: Emmett.
Rosalie: No, she should know. The entire family will beimplicatedif this ends badly.
Bella: Badly, as in...I would become the meal.
注:可可原创,转载请注明出处。