As part of our general IT upgrade, we've been seriously overhauling our security infrastructure,
作为技术更新的一部分,公司的安全系统也得到了彻底检修。
partitioning information across multiple servers, using new encryption schemes and so on.
公司信息被分开储存在了多个服务器上,还是用了新的加密方案等等。
So one of the ways this is going to impact all of you is, well, aside from making your data more secure,
除了使你们的数据更加安全之外,此次检修还会影响到大家的一点就是,
we're adopting a new password policy, and we're asking everyone to please understand it and comply with it.
我们的账户密码设置有了新的规定,希望大家能够理解并积极配合。
Basically, what the policy means is every password you use within the corporate network – whether it's for your employment records or project files –all passwords now have a lifespan of one year.
总体而言,新规定的内容就是以后大家密码的使用期限为一年。无论是个人档案的密码还是工作项目的密码。
That means that once a year, you're going to have to change all your passwords.
也就是说,大家需要每年更换一次密码。
I know it's a small inconvenience to you, but it adds a very important layer of network security and I hope you'll all agree with how important that is.
我知道这对大家来说可能会有些麻烦,但是这对加固我们的网络安全系统很重要,我希望大家也能够意识到它的重要性。
86.Why has the speaker given this talk?
86.说话者进行这次谈话的原因是什么?
87.What does the speaker claim her company has been doing?
87.女士说她的公司一直在做什么?
88.What will employees have to do?
88.员工必须要做什么?
译文属可可原创,仅供学习和交流使用,未经允许不得转载